Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
обсуждение слова
笨笨
_
Фуф
Кот-бегемот
29д
↑
Кот-бегемот
по-моему, такого слова по-просту не существует
29д
остроwok
Кот-бегемот
, само слово есть, дуралей или увалень, пентюх, как-то так
28д
Кот-бегемот
ну просто словообразование по принципу удвоения существительного. Надо тогда поправить
28д
Сат Абхава
остроwok
, ещё стоило бы значение прилагательного добавить, т.к. это слово будет также часто попадаться как 笨笨的.
28д
Сат Абхава
остроwok
, кстати, в
紅楼梦语言词典 - 第 35 頁
есть ещё и такое значение:
【笨笨的】 bènbèn.de 老实安分的样子:王夫人道, “宝玉房里常见我的人有袭人麝月,这两个笨笨的倒好。” (七四· 1808 )
Хотя... здесь, наверное, "увалень" в качестве перевода вполне подойдёт...
28д
остроwok
Сат Абхава
, спасибо!
Про служанок - может, тут что-то вроде "простушки" (насколько я понимаю, это прежде всего про их характер).
Что-то туплю, 海龟在陆地上笨笨的 - это "морские черепахи неуклюжи на суше" или "весьма неуклюжи"?
28д
Сат Абхава
остроwok
, "простушки" - очень хорошо!
Про черепах... Да, 笨笨 - это также "неуклюжий, неловкий в движениях": "морские черепахи на суше неуклюжи"
28д
【笨笨的】 bènbèn.de 老实安分的样子:王夫人道, “宝玉房里常见我的人有袭人麝月,这两个笨笨的倒好。” (七四· 1808 )
Хотя... здесь, наверное, "увалень" в качестве перевода вполне подойдёт...
Про служанок - может, тут что-то вроде "простушки" (насколько я понимаю, это прежде всего про их характер).
Что-то туплю, 海龟在陆地上笨笨的 - это "морские черепахи неуклюжи на суше" или "весьма неуклюжи"?
Про черепах... Да, 笨笨 - это также "неуклюжий, неловкий в движениях": "морские черепахи на суше неуклюжи"