исправленные слова и примеры |
мелкией сконфликтычки; [p]воен.[/p] ([i]нстычка войне[/i]) |
2ч |
. TATA-бокс, бокс Хогнесса, ящик Прибнова |
2ч |
|
3ч |
[m1]1)расширенная [p]n.[/p] extended family[/m] [m1]2) [p]v.o.[/p] extend a family[/m] семья |
3ч |
[m1]1) объект общественной работы[/m] [m1]2) единица общества, ячейка общества[/m] |
3ч |
умнеорил грустменоя |
5ч |
[m1]2) что нахуй за ...[/m] [m1]1) что за хуйня?[/m] [m1]2) какого хуя?[/m] |
7ч |
обжимка машиночная [i](для кабелей)[/i] |
7ч |
Ээкологическией проекты |
7ч |
[m1]2) [p]обр.[/p] пустышка, вещь нужная только для красоты[/m] [m2][e]好多人都觉得联合国是个花瓶 многие считают что ООН бесполезная организация[/e][/m] [m1]3) глупая красавица, цаца, пустышка, кукла, вещь ([i]внужешнаяость толькоак едлинственная красоты[/m] [m2][e]好多人都觉得联合国是个花瓶 мценногие считают что ООН бесполезная организация[/e]ь[/i])[/m] |
7ч |
[c][i]шанхайс«прыжок. диал.[/c][/i] снексуабожительницый» [i](ловушка с участием жентажщины, развод с соблазнекнием, инсценированное соблазнение с целью шанторсияажа)[/i] |
8ч |
[m1]1)[p]см.[/p] carriage driver[/m] [m1]2) attendant[/m] [ref]御者[/ref] |
9ч |
|
9ч | ✓ |
|
9ч | ✓ |
|
9ч | ✓ |
|
9ч | ✓ |
Общество новых граждан; 1918年4月毛泽东同志和蔡和森等同志在湖南长沙组织的革命团体。它以‘改造中国与世界’为宗旨,讨论时事,研究俄国革命的经验,寻求改造中国的道路和方法。 |
9ч |
|
9ч | ✓ |
|
9ч | ✓ |
|
9ч | ✓ |
[m1]2) [c][i]филос.[/i][/c] волевой импульс[/m] [m1]4) движущая сила, драйвер[/m] |
11ч |
[m2][e]如: “那对夫妻鹣鲽情深, 为众人所称羡。 ” Глубокая привязанность этой супружеской пары вызывает у всех восхищение.[/e][/m] |
12ч |
[m2][e]如: “夕阳余晖映在湖面上, 显现出如诗如画的景致。 ” Лучи заходящего солнца, отражённые водной гладью озера, создавали живописную картину.[/e][/m] |
12ч |
[m1]1) императорская кухня (место приготовления пищи для императора)[/m] [m1]2) императорский повар (работник императорской кухни, отвечающий за еду для императора)[/m] |
12ч |
спать с..., спать на одной кровати, спать вместе с кем-то |
12ч |
в состоянии хотеть, позволительно хотеть, можно позволить себе желать (чего-л.) |
12ч |
экстремофил, 极端微生物, 极小微生物 |
13ч |
[m1]同“日暮”。[/m] [m1]《礼记‧聘义》:“日莫人倦,齐庄正齐而不敢解惰。”[p]см.[/p] [/m] [ref]日暮[/ref] |
14ч |
|
14ч |
Надель [i](имя, фамилия)[/i], Надр, Надыр [i](имя)[/i] |
14ч |
|
15ч | ↑ |
![]() |
![]() |
14ч |
Наргатт [i](имя)[/i] |
15ч |
|
15ч | ↑ |
[m1]1) 自然金属 zìrán jīnshǔ, 狗头金 zìrán jīnshǔ, 自然矿 zìránkuàng; ([i]золотой[/i]) 狗头金[/m] |
15ч |
|
15ч |
Навои ([i]город в Узбекистане, фамилия[/i]) |
16ч |
помощь девушек-одноклассниц ([p]обр.[/p]также в значении секса с девушками, которых можно найти в кампусе, блядки у себя в университете) |
17ч |
сниматься в прямой позе, сделать фото в анфас |
17ч |
[m1]5) гаджет, 小工具, 小配件[/m] |
18ч |
|
18ч |
|
19ч |
[m1]大奖赛 dàjiǎngsài[/m] [m1]Гран-при Китая «Формулы-1» ,Победителем Гран-при Китая «Формулы-1» стал австралийский гонщик, 澳大利亚车手夺得一级方程式中国大奖赛冠军。[/m] |
20ч |
anchorточка pointопоры |
1д |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ↑ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
[m2][e]沐浴在阳光下 купаться в лучах солнца[/e][/m] [m1]4) погружаться ([i]в какую-либо среду[/i])[/m] |
1д |
|
1д |
egotistэгоцентрист, эгоцентрик |
1д |
|
1д | ↑ |
[m1]1) structure sheaf[/m] [m1]2) [p]строит.[/p] Пирог (грунта)[/m] |
1д |
[m1]1) test chart[/m] [m1]2) [p]строит.[/p] Исполнительная схема[/m] |
1д |
|
1д | ↻ |
[m1]1) 大馅饼 dàxiànbǐng, 大烤饼 dàkǎobǐng, 西式馅饼 xīshì xiànbǐng[/m] [m1]2) [p]строит.[/p] 结构层 (пирог пола, грунта)[/m] |
1д |
|
1д | ↻ |
срочныйая отгрузка |
1д |
без ограничениея |
1д |
осторов Рока Партида |
1д |
|
1д | ✓ |
后指有德者能多受福。обладающий добродетельностью обретает счастье |
1д |
|
1д | ↑ |
|
1д | ↑ |
|
1д | ↻ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
[m1]重新整理[/m] |
1д |
«Чесносчные баллады» ([i]произведение Мо Яня, 1988 г.[/i]) |
1д |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
наконечник провода, наконечник втулочный (для провода) |
1д |
|
1д | ✓ |
|
1д | 组 |
|
1д |
|
2д | ✓ |
|
2д | ✓ |
|
2д | ✓ |
[m1]3) Таможенный Инспектор 海关督察[/m] |
2д |