правка слова
山竹果
shānzhúguǒ
бот. плод мангустана (Garcinia mangostana), гарциния, мангостан
山竹果
shānzhúguǒ
мангустин, мангостин, мангкут, мангустана, гарциния, мангостан (Garcinia mangostana, дерево)
27д
бкрс
yf102, почему удалили?
27д
yf102
потому что здесь речь идёт о плоде (guo3). Но если есть 山竹, то слово (или выражение) 山竹果 определяется автоматически.
27д
бкрс
yf102, что значит автоматически, вы же его удалили, имеете ввиду, что это словосочетание, а не слово?
Такие слова не нужно удалять.

山竹果是东南亚国家的特产
27д