новые слова и примеры
дунё
дунё,Dunyo,世界。
11м
新巴赫穆蒂夫卡
xīn bāhèmùdìfūkǎ
Новобахмутовка
35м
巴赫穆蒂夫卡
bāhèmùdìfūkǎ
Бахмутовка
35м
хоббихорсинг
竹马运动, 木马比赛
慕尼黑有轨电车
mùníhēi yǒuguǐ diànchē
Мюнхенский трамвай
古杰尔梅斯人
gǔjié’ěrméisīrén
гудермесец, гудермеска
不产氧光合
bùchǎnyǎng guānghé
аноксигенный фотосинтез
分子马达
fēnzǐ mǎdá
биологические моторы
植物羊
zhíwùyáng
баранец (мифологичекое существо)
野外医院
yěwài yīyuàn
полевой подвижный госпиталь, ППГ
中华列当
_
бот. Orobanche mongolica
欧亚列当
ōuyà lièdāng
长齿列当
_
бот. Orobanche coelestis
光药列当
_
бот. Orobanche brassicae
毛列当
_
бот. Orobanche caesia
裂齿苔
lièchǐtái
бот. одонтосхизма оголённая (лат. Odontoschisma denudatum)
湿生裂齿苔
_
бот. Odontoschisma sphagni
瘤壁裂齿苔
_
бот. Odontoschisma grosseverrucosum
钝叶苔
_
бот. Odontoschisma francisci
裂齿苔属
lièchǐtái shǔ
бот. род одонтосхизма (лат. Odontoschisma)
任凭思绪飘荡开来
Позволил своим мыслям блуждать
瓜列当
guā lièdāng
埃及列当
āijí lièdāng
丝毛列当
sīmáo lièdāng
бот. заразиха гвоздичная (лат. Orobanche caryophyllacea)
短唇列当
duǎnchún lièdāng
бот. заразиха высокая, заразиха большая (лат. Orobanche elatior)
弯管列当
wānguǎn lièdāng
бот. заразиха поникшая (лат. Orobanche cernua var. cernua)
多色列当
duōsè lièdāng
бот. заразиха эльзасская (лат. Orobanche alsatica)
锯齿列当
jùchǐ lièdāng
бот. заразиха городчатая (лат. Orobanche crenata)
美丽列当
měilì lièdāng
бот. заразиха прелестная (лат. Orobanche amoena)
白花列当
báihuā lièdāng
бот. заразиха белая (лат. Orobanche alba)
归巢归家
guīcháo guījiā
возвращаться в гнездо, возвращаться домой
滇列当
_
бот. Orobanche yuennanensis
淡黄列当
_
бот. Orobanche sordida
倦鸟归巢
juànniǎo guīcháo
усталая птица возвращается в гнездо
长苞列当
_
бот. Orobanche solmsii
大花列当
_
бот. Orobanche megalantha
宝兴列当
_
бот. Orobanche mupinensis
毛药列当
_
бот. Orobanche ombrochares
黑水列当
_
бот. Orobanche pycnostachya var. amurensis
蓝花列当
_
бот. Orobanche sinensis var. cyanescens
四川列当
_
бот. Orobanche sinensis var. sinensis
丝多毛列当
_
бот. Orobanche krylowii
缢筒列当
_
бот. Orobanche kotschyi
直管列当
_
бот. Orobanche cernua var. hansii
列胞藓属
lièbāoxiǎn shǔ
бот. род конардия (лат. Conardia)
列胞藓
lièbāoxiǎn
бот. конардия компактная (лат. Conardia compacta)
无蚁蓼树
_
бот. Triplaris cumingiana
蓼树
liǎoshù
бот. триплярис американский (лат. Triplaris americana)
蓼树属
liǎoshù shǔ
бот. род триплярис (лат. Triplaris)
损崽
sǔn zǎi
Придурок, идиот
11ч
吴德荣
_
У Дэжун (тайваньский метеоролог)
12ч
锋雨
fēngyǔ
см. 锋面雨
12ч
太极拳学校
tàijíquán xuéxiào
школа "Тай-цзи цюань"
13ч
蜂蜜蛋糕
fēngmì dàn’gāo
медовик
13ч
帕夫洛娃蛋糕
pà luò wá dàn’gāo
Десерт "Павлова"
13ч
水上交通线
shuǐshàng jiāotōngxiàn
водные коммуникации
13ч
麦咖啡
màikāfēi
Маккафе, McCafé
13ч
鲜蔬足尊牛堡
xiānshū zúzūn niúbǎo
Big N’ Tasty (блюдо Макдональдс)
13ч
双牛芝堡
shuāngniú zhībǎo
кант. см. 双层吉士汉堡包
13ч
双层吉士汉堡包
shuāngcéng jíshì hànbǎobāo
Макдабл, McDouble блюдо в сети фастфуда Макдональдс)
13ч
鱼柳包
yúliǔbāo
кант. Филе-О-Фиш (блюдо в сети фастфуда Макдональдс)
13ч
纵排
zòngpái
1) располагать (расположенный) вертикально
2) полигр. вертикальная вёрстка
14ч
直写
zhíxiě
вертикальное письмо; писать вертикальными строками
14ч
教堂恐惧
jiàotáng kǒngjù
14ч
变体假名
biàntǐ jiǎmíng
хэнтайгана
14ч
半浊音符
bànzhuóyīnfú
хандакутэн
14ч
热力发电厂
rèlì fādiànchǎng
тепловая электростанция, ТЭС
15ч
地方政府融资机制
dìfāngzhèngfǔ róngzī jīzhì
механизмы финансирования местного правительства (LGFV)
16ч
待行区
dàixíngqū
зона ожидания движения (поворота)
16ч
半门吊
_
полудверной кран
17ч
美白丸
měibáiwán
таблетки для отбеливания кожи
17ч
打了美白针,白没白没看出来,身体倒是出了状况。
Сделал инъекцию для отбеливания кожи – результата что-то не видать, зато появились проблемы со здоровьем.
17ч
打美白针
делать инъекции для отбеливания кожи
17ч
美白针
měibáizhēn
инъекция для отбеливания (кожи)
17ч
美白手段
средства для отбеливания, методы отбеливания (например, кожи)
17ч
武当剑
wǔdāngjiàn
уданский меч
18ч
武当武术
wǔdāng wǔshù
уданские воинские искусства
18ч
武当剑术
wǔdāng jiànshù
искусство уданского меча
18ч
武当太极拳
wǔdāng tàijíquán
уданский "Тай-цзи цюань"
18ч
罗伊森克格
luóyīsēnkègé
Ройсенкёге (община в Германии)
19ч
叙尔特
xù’ěrtè
Зильт (община в Германии)
19ч
胡苏姆
húsūmǔ
Хузум (город в Германии)
19ч
北弗里西兰县
běi fúlǐxīlán xiàn
19ч
北弗里斯兰县
běi fúlǐsīlán xiàn
Северная Фрисландия
19ч
北弗里斯兰语
běi fúlǐsīlán yǔ
севернофризский язык
19ч
弗里西亚
fúlǐxīyà
19ч
拖节奏
tuō jiézòu
выбивать из темпа, сбивать с темпа
19ч
海姑兰岛
hǎigūlán dǎo
19ч
黑尔戈兰岛
hēi‘ěrgēlán dǎo
Гельголанд
19ч
处女堤
chǔnǚdī
Юнгфернштиг (улица в Гамбурге)
19ч
德意志之歌
déyìzhì zhī gē
«Песнь Германии», см. 德意志人之歌
19ч
德意志人之歌
déyìzhìrén zhī gē
«Песнь немцев»
19ч
威塞尔
wēisài’ěr
Вессель (фамилия)
19ч
霍斯特·威塞尔之歌
huòsītè wēisài’ěr zhī gē
Песня Хорста Весселя
19ч
大满洲帝国
dà mǎnzhōu dìguó
Великая Маньчжурская империя
20ч
满洲帝国俄罗斯人移民局
Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской Империи
20ч
罗扎耶夫斯基娅
luózāyēfūsījīyà
Родзаевская (фамилия)
20ч
柳根鱼
liǔgēnyú
см. 柳根
20ч
集团军级军法官
jítuánjūnjí jūnfǎguān
армвоенюрист
20ч
乌尔里希
wū’ěrlǐxī
Ульрих (фамилия)
20ч
100 следующих