банька
小浴池; 小澡
в русских словах:
схлопотать
Давайте-ка я вам баньку схлопочу. (Б. Полевой) - 我来张罗给你们洗个澡吧.
в китайских словах:
班卡河
река Банька
толкование:
ж. разг.1) Уменьш. к сущ.: баня (1).
2) Ласк. к сущ.: баня (1).
примеры:
[直义] 浴池不是保姆, 它能使任何人都感到舒服.
[例句] - Пар костей не ломит. - Это справедливо, Степаныч, - пробасил Полосухин. - У нас говорят: «Снегом да паром, так не будешь старым». - Здорово! - А ещё говорят так: «Банька - не нянька, а хоть кого ублажит». "热一点儿没有关系.""对,
[例句] - Пар костей не ломит. - Это справедливо, Степаныч, - пробасил Полосухин. - У нас говорят: «Снегом да паром, так не будешь старым». - Здорово! - А ещё говорят так: «Банька - не нянька, а хоть кого ублажит». "热一点儿没有关系.""对,
банька - не нянька а хоть кого ублажит