безмолвствовать
несов.
默不作声 mò bù zuòshēng
-твую, -твуешь(未)<书>默不作声, 缄默
Вся природа ~ла. 万籁俱寂
Толпа ~ет. 人群默不作声
〈文语〉默不作声, 缄默, 寂静无声
Толпа безмолвствовала. 人群默不作声
Вся природа безмолвствовала. 万籁俱寂。
缄默; 默不作声
слова с:
в китайских словах:
顽痴
тупо безмолвствовать, отупело молчать
默口
держать (положить) печать молчания на уста; молчать, безмолвствовать
默
1) молчать, безмолвствовать; молча, молчаливо; без слов, в уме, про себя
静默
1) молчать, безмолвствовать; безмолвие, тишина
喑默
1) молчать, безмолвствовать
谧谧
безмолвствовать; тихий, молчаливый, безмолвный; глубокая тишина
толкование:
несов. неперех.1) а) Не произносить ни слова; молчать.
б) Не издавать никаких звуков.
в) перен. Не давать о себе знать, не проявляться.
2) Быть погруженным в безмолвие, тишину.
синонимы:
см. молчатьпримеры:
你唤醒了古神,<name>,但荒野之灵艾森娜依然沉寂。有了她的帮助,我们才能逆转攻势,消除暮光之锤所造成的伤害。
Тебе удалось пробудить Древних, <имя>, но дух Эссины, обитающий в ее роще, по-прежнему безмолвствует. С ее помощью мы могли бы переломить ход сражения и исправить все то, что натворили на этой земле сектанты Сумеречного Молота.
你的心一片寂静,就像灿烂阳光下的环岛。
Твой разум безмолвствует — в нем тишина, как на перекрестке в ярком солнечном свете.
你的心一片寂静,就像钠灯下的环岛。
Твой разум безмолвствует — в нем тишина, как на перекрестке в свете натриевых ламп.
你的心一片寂静,就像雨中的环岛。
Твой разум безмолвствует — в нем тишина, как на перекрестке под падающим дождем.
你的心一片寂静,就像雪中的环岛。
Твой разум безмолвствует — в нем тишина, как на перекрестке под падающим снегом.
你的手穿过了这灵魂。你的秘源毫无反应,你看不到任何记忆,感受不到任何情绪。它的脸色显得更加痛苦。它被困住了。你不知道它是被什么或被谁困住了。
Ваша рука проходит сквозь него. Ваш Исток безмолвствует; вы не находите воспоминаний, не ощущаете эмоций. Лицо призрака еще сильнее кривится от боли. Он в западне. Чьих это рук дело – вы не знаете.
你的手穿过了这灵魂。你的秘源毫无反应,你看不到任何记忆,感受不到任何情绪。它的脸色显得更加痛苦。它被困住了。这这是莱克尔搞的鬼吗?
Ваша рука проходит сквозь него. Ваш Исток безмолвствует; вы не находите воспоминаний, не ощущаете эмоций. Лицо призрака еще сильнее кривится от боли. Он в западне. Это дело рук Райкера?
墙静静地等待着。
Стена безмолвствует в ожидании.
沉默的机器无法确认或是否定你的理论。
Автомат безмолвствует, не в силах ни подтвердить, ни опровергнуть твою теорию.
灵魂默默接受了你安排的渺茫命运。
Призрак безмолвствует, смирившись с участью, которую вы предлагаете.
神的沉默?抱歉……
Господь безмолвствует? Увы...