вдоль и поперёк
纵横遍及; 纵横; 子午卯酉; 仔细; 向各处; 详尽; 透彻; 到处; 遍及
遍及; 到处; 仔细; 详尽; 透彻
<口>1)向各处; 纵横
<口>向各处; 纵横
遍及; 到处; 仔细; 详尽; 透彻
<口>1)向各处; 纵横
<口>向各处; 纵横
слова с:
в русских словах:
вымерить
-рю, -ришь; -ренный〔完〕вымерять, -яю, -яешь〔未〕вымеривать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉量出, 测出. ~ площадь комнаты 测量出房间的面积. Портной ~ил меня вдоль и поперек. 裁缝仔细地给我量了身材的尺寸。
траходром
Когда женюсь, куплю себе траходром, как у американцев: что вдоль, что поперек. - 等我结婚的时候, 给自己买张大床, 像美国人的那样, 横着睡竖着睡都行.
в китайских словах:
经纬
7) связывать (перевязывать) вдоль и поперек
檖
披断拨檖 разрубать поперек и рассекать вдоль
将焊条沿焊缝纵横移动
перемещать электрод вдоль и поперек шва
向各处
вдоль и поперек
走遍全国各地
исходить страну вдоль и поперек
纵横辊道交换装置
устройство перемещения вдоль и поперек рольганга
子午卯酉
1) вдоль и поперек, от начала до конца; по диаметру, полностью
紫草切片
мед. нарезанные вдоль и поперек сильно одревесневшие корни воробейника краснокорневого
籍
4) топтать, попирать; исхаживать вдоль и поперек
籍于田而耕之 вспахать поле, исходив его вдоль и поперек, обработать своим горбом
午割
резать вдоль и поперек (крест-накрест)
错落
6) соединяться вдоль и поперек, пересекаться
蹈涉
исходить вдоль и поперек
竖
横竖 вдоль и поперек; так или иначе
横竖
1) вдоль и поперек
旁午
1) пересеченный вдоль и поперек, пересекающийся [в беспорядке]
横七竖八
семь вдоль, восемь поперек (обр. в знач.: в полном беспорядке, вповалку, вдоль и поперек, вкривь и вкось, кое-как)
踩遍
исходить вдоль и поперек; проходить повсюду
骨头缝
了解到骨头缝里 знать (кого-л.) вдоль и поперек; насквозь всего знать
走熟
исходить вдоль и поперек; хорошо знать (дорогу)
新闻纵横
новости вдоль и поперек
从衡
1) вдоль и поперек, по горизонтали и по вертикали; продольный и поперечный
走熟路
вымерить дорогу вдоль и поперек
纵横
1) вдоль и поперек; продольный и поперечный; вертикальный и горизонтальный
纵横遍及
вдоль и поперек
交午
1) пересеченный вдоль и поперек; тесно переплетенный; перепутанный
寻遍
обыскать, обыскать вдоль и поперек
一颠一倒
1) вдоль и поперек
примеры:
籍于田而耕之
вспахать поле, исходив его вдоль и поперёк
纵纵横横
вдоль и поперёк; повсюду, повсеместно; крест-накрест
寨前是空旷的梯田,阡陌纵横。
Перед деревней необъятные поля уступами, тропинки вдоль и поперёк.
我们对彼此都了如指掌。
Мы друг друга знаем вдоль и поперёк.
院子里摆满了横七竖八的东西。
Во дворе вдоль и поперёк нагромождены вещи.
大床上横七竖八地睡着几个人。
На большой кровати вдоль и поперёк спят несколько человек.
ссылается на:
走遍全国[各地]
对……十分了解