видна птица по полёту
闻其歌知其鸟,听其言知其人
слова с:
полёт
птица
виднеться
видно
видность
видный
птицебойня
птицевод
птицеводство
птицеводческий
птицеград
птицеед
птицекомбинат
птицелов
птицеловство
птицеоткормочный
птицестойкий
птицестойкость
птицетазовые
птицефабрика
в русских словах:
перелет
1) (полет) 飞行 fēixíng; (птиц) 迁飞 qiānfēi
в китайских словах:
听其言知其人
Видна птица по полету
闻其歌知其鸟
Видна птица по полету
高高在上的人物
птица высокого полета
上面的熊
Медведя видно по полету
观其行而知其人
видно сокола по полету
踞高位者
Птица высшего полета; Птица высокого полета
观其飞而识其鹰
видно сокола по полету
马看蹄走鸟看飞
видать птицу по полету; видеть птицу по полету; узнавать птицу по полету
高鸟
прям., перен. птица высокого полета
舞
马舞鱼跃 птицы играют в полете, рыбы резвятся прыгая
鸟飞
полет птиц
鸟葬
помещение покойника в открытом поле на съедение птицам (в прошлом ― обычай некоторых некитайских народов)
鹏程
миф. полет птицы Пэн [Пэн ― 10 тыс. ли] (обр. в знач.: широкие перспективы, великие достижения в будущем)
鹏飞
1) полет птицы Рух, в кит. мифологии полет гигантской птицы Пэн (используется в именах)
鹏路
путь [полета] птицы Пэн (обр. в знач.: путь большой служебной карьеры)
鹏程万里
полет птицы Пэн — десять тысяч ли; обр. большое будущее, блистательные перспективы, успехи в будущем
примеры:
[直义] 看鸟要看飞.
[释义] 根据其行为方式,行动, 立即便可看出是一个什么样的人.
[比较] Как ни вертись собака, а хвост позади. 不管狗怎么转圈, 它尾巴总在后边.
[参考译文] 人看行为鸟看飞; 观其飞而识其鸟, 观其行而知其人.
[例句] Я сам выгнал этого прощалыгу, а ты принимаешь. Видна птица по полёту. Негодяй, отъявленный негодя
[释义] 根据其行为方式,行动, 立即便可看出是一个什么样的人.
[比较] Как ни вертись собака, а хвост позади. 不管狗怎么转圈, 它尾巴总在后边.
[参考译文] 人看行为鸟看飞; 观其飞而识其鸟, 观其行而知其人.
[例句] Я сам выгнал этого прощалыгу, а ты принимаешь. Видна птица по полёту. Негодяй, отъявленный негодя
видна птица по полёту