виляние
〔名词〕 摇摆, 摇头振动, 摆动
вилять 1解的
виляние хвоста 摇尾, 摆尾
приветливое виляние собаки 狗亲切的摇尾巴
2. <转, 口语>支吾, 搪塞, 拐弯抹角(地说话)(同义 лукавство)
Я не хочу изворотов и виляний в изложении вам моей мысли. (Достоевский) 我不想拐弯抹角地向您陈述我的想法
摇摆, 甩动(如汽车列车, 挂车的)
摇晃, 摇摆, 摆动, 甩动
вилять1 解的动
2. 〈
摇摆, 摇头振动, 摆动
摇摆, 摆动(轮子的)
摇摆, 横向摆动
摇摆,摇头振动,摆动
в русских словах:
вилять
вилять хвостом - 摇尾[巴]
колесо виляет - 轮子左右摇晃
дорога виляла между холмами - 道路在丘陵之间弯弯曲曲
не виляй, а говори правду - 别支吾其词, 说实话
в китайских словах:
车体摇头振动
виляние кузова
摇摆
1) качаться, колебаться, шататься, колыхаться; болтаться, вилять; виляние, шатание
蒸汽机车摇头振动
виляние паровоза
蛇行振动
поперечное виляние; поперечная качка
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: вилять (1,2).
2) перен. разг. Уклонение от прямого ответа.
синонимы:
см. отговорка, уловка, хитрость