вымпел
1) 旗子 qízi; мор. 长旒 chángliú
2) авиа 空投信号筒 kōngtóu xìnhàotǒng
1. 〈海〉长旒(军舰桅上的三角旗); 服役旗
вымпел военного корабля 军舰长旒, 舰艇服役旗
2. (悬挂在军舰或商船上的)信号旗
переходящий вымпел 通过旗
прощальный вымпел 告别旗
ответный вымпел 应答旗
вымпел свода 简语旗
вымпел международного сигнала 国际信号旗
3. 〈转〉一艘(舰队航行的单位)
эскадра в десять ~ов 十艘军舰的舰队
4. 〈
5. 〈空〉空投信号筒, 通信筒; 空投袋
сбросить вымпел 投下通信筒
信号旗, 三角旗, 测风袋, 信号筒, 复-ы 或-а(阳)
1. (军舰航行中表示国籍而挂在船桅上的)旒旗; 服役旗; (常与
в количестве, в составе 连用)一艘(军舰单位)
флот в количестве ста ~ов 有百艘舰艇的舰队
эскадра в 10 ~ов 十艘军舰的分舰队
2. 三角旗
переходящий вымпел 流动三角旗
мачта с длинным ~ом 挂着长三角旗的桅杆
3. 空投信号筒, 空投袋
сбросить вымпел 投下信号筒
-а[阳] выбросить вымпел [罪犯]用暗号传递危险警报, 用暗号发送危险信号
1. 测风带
2. 空投袋; 空投信{号}筒三角旗
①服役旗; 长旒, 三角旗②空投信号筒; 空投袋; 标识筒; 测风带
服役旗, 三角旗, 标识布, 测风带, 空投信号筒, 通信筒
三角旗, 队旗, 纪念旗; 桅顶旗; 标识布
测风带; 空投袋, 空投信(号)筒; 三角旗
[阳]三角旗, 桅顶旗; 通信
航空通信筒, 空投的火报
三角旗(测风用)
标记物
1.测风带;2.空投带,空投信(号)筒;3.浮签(停机时挂在空速管外套上的红色布条); ①测风袋;(空投的)信号筒②信号旗,三角旗
слова с:
в китайских словах:
指示旗
указательный вымпел; флажок индикатора
矛缨
украшение на копье в виде лент, подвязок; вымпел
国际信号简语旗
вымпел международного свода сигналов
代二旗
второй заменяющий вымпел
金色2017冠军旗帜
Золотой вымпел чемпиона 2017
通信旗
вымпел с донесением
绥
4) ruí * флаг, вымпел (с украшением из птичьих перьев или хвоста яка на древке)
установить вымпел
号旗披风
Плащ-вымпел
肥胡
развевающийся флаг, вымпел
镖旗
стар. вымпел (знак) фирмы телохранителей (вывешивался на охраняемой повозке)
文旌
разноцветный бунчук (вымпел) [знатного путешественника] (вежл., обр.: путешественник)
旆
вымпел (особенно: раздвоенный с разноцветной каймой); стяг, знамя
锦旗
почетное знамя, вымпел (напр. призовой)
通信筒
вымпел
奖旗
переходящее (наградное) знамя, вымпел, флаг (награда)
信号旗特种部队
спецподразделение "Вымпел"
三角旗
треугольный флажок, вымпел
辉煌2017冠军旗帜
Славный вымпел чемпиона 2017
尖旗形
вымпел, флажок (треугольной формы) (термин, используемый в техническом анализе конъюнктуры финансовых рынков для обозначения движения цен на графике)
商旗
торговый флаг; купеческий вымпел
编号旗
цифровой вымпел
舰艇服役旗
флаг-вымпел кораблей; вымпел военного корабля
中队长旗
брейд-вымпел командира отряда
简语旗
вымпел свода
大队长旗
брейд-вымпел командира дивизиона
桅顶旗
стеньговый флаг; вымпел
泊地首长旗
брейд-вымпел старшего на рейде
信号旗小组
группа "Вымпел" (спецназ)
流动三角旗
переходящий вымпел
服役旗
вымпел
长旗
длинный вымпел
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) а) Узкий длинный флаг с раздвоением на конце, поднимаемый на мачте военного корабля во время плавания для обозначения его национальной принадлежности.
б) Любой флаг или флажок с узким и длинным или треугольным полотнищем (обычно символизирующий что-л.).
в) Предмет (обычно такой формы) с нанесенной на него символикой.
2) Узкий треугольный флажок, служащий выражением общественного признания каких- л. достижений, заслуг (обычно на производстве или в спорте).
3) Футляр с длинной яркой лентой, сбрасываемый с самолета при доставке донесений, распоряжений.
примеры:
Научно-технический иентр Центрального научно-производственного объединения "Вымпел" 中央"三角旗"科研生产联合公司科技中心
НТЦ ЦНПО Вымпел
Государственное научно-инженерное предприятие "ОКБ Вымпел 信号旗"试验设计局国有科研工程企业
ГНИПОКБ Вымпел
(三角)信号旗
сигнальный вымпел
想要占领一座哨塔和碉堡,你就必须冲进去,将部落的旗帜拔掉,这样一面白色的联盟旗帜就会出现,这就大功告成了!
Зайди в бункер Орды – над ним развевается их флаг. Внутри ты увидишь вымпел. Сними его, и на его месте появится белое знамя Альянса. Дело сделано!
奥特兰克山谷中的墓地具有非常重要的战略价值,部落和联盟为争夺这些神圣的土地疯狂地厮杀,双方都付出了惨重的代价。而你,,你做好加入战斗的准备了吗?
如果你想要知道一块墓地是由哪一方控制的,只需观察插在墓地上的旗帜就知道了。看到由部落占领的墓地就把它攻打下来!一直杀到墓地中间去,拔出部落的旗帜。这样一来,那片墓地就是我们的了!
如果你想要知道一块墓地是由哪一方控制的,只需观察插在墓地上的旗帜就知道了。看到由部落占领的墓地就把它攻打下来!一直杀到墓地中间去,拔出部落的旗帜。这样一来,那片墓地就是我们的了!
Кладбища в Альтеракской долине представляют собой очень большую ценность. И Орда, и Альянс свирепо дерутся за право обладать этими сакральными местами. $GГотов:Готова; ли ты вступить в эту схватку, <имя>?
Я хочу, чтобы ты <захватил/захватила> кладбище неприятеля. Найди кладбище с вымпелом Орды и вытащи из земли этот вымпел! Вот и все, задание выполнено.
Если не сложно, можешь покараулить захваченное кладбище несколько минут, до прибытия наших войск.
Я хочу, чтобы ты <захватил/захватила> кладбище неприятеля. Найди кладбище с вымпелом Орды и вытащи из земли этот вымпел! Вот и все, задание выполнено.
Если не сложно, можешь покараулить захваченное кладбище несколько минут, до прибытия наших войск.
要在时空枢纽里获得冠军旗帜,光靠良好的校风可是不够的。奉献、技巧和一点点暴力都是必需的。
Чтобы получить вымпел чемпиона Нексуса, одного лихого духа молодости недостаточно. Вам потребуются упорство, мастерство и умение раздавать тумаки налево и направо.
为部落占领一座墓地!找到插着联盟战旗的墓地,把他们的旗子拔掉。
Я приказываю тебе атаковать кладбище Альянса! Найди кладбище с вымпелом Альянса в центре и вырви древко из земли!
你在里面瞥到一眼工会的装备:一张罢工海报,还有一些红色的三角旗。
Внутри виднеются атрибуты профсоюза: плакат о забастовке, красные вымпелы.
军舰十艘
военные корабли в количестве десяти вымпелов
冠军旗帜不应该放在家里吃灰,而应该驰骋沙场,让敌人臣服于你的冠军风采之下!
Зачем чемпионскому вымпелу пылиться на стене, если можно на него забраться и ринуться крошить врагов?
如果你想要攻击一片敌方的墓地,就需要把其中部落的旗帜拔掉!这样你的任务就完成了……
Я хочу, чтобы ты <захватил/захватила> кладбище неприятеля. Найди кладбище с вымпелом Орды и вытащи его древко из земли! Вот и все, задание выполнено.
挂着长三角旗的桅杆
мачта с длинным вымпелом
有百艘舰艇的舰队
флот в количестве ста вымпелов
此剑饰以陷落的哨站旗帜,象征着赞迪卡的人民齐心合力。
Украшенный вымпелом павшей заставы, этот меч стал символом народов Зендикара, объединившихся перед лицом опасности.
морфология:
вы́мпел (сущ неод ед муж им)
вы́мпела (сущ неод ед муж род)
вы́мпелу (сущ неод ед муж дат)
вы́мпел (сущ неод ед муж вин)
вы́мпелом (сущ неод ед муж тв)
вы́мпеле (сущ неод ед муж пр)
вымпелá (сущ неод мн им)
вы́мпело́в (сущ неод мн род)
вы́мпелáм (сущ неод мн дат)
вымпелá (сущ неод мн вин)
вы́мпелáми (сущ неод мн тв)
вы́мпелáх (сущ неод мн пр)
вы́мпелы (сущ неод мн им)
вы́мпелы (сущ неод мн вин)