выпукло
1) 凸[出]地 tū[chū]de
2) перен. (выразительно) 生动地 shēng dòngde; (отчётливо) 明显地 míngxiǎn de
1. 凸地; 凸面地; 凸形地
2. 凸起地; 突出地; 鼓起地
3. <转>明显地; 清楚地
выпуклый2, 3解的
выпукло говорить 话说得清楚
выпукло выразить 表达得清楚
выпукло обрисовать 突出地描绘, 生动地刻画
В жёлтом свете фонаря лицо Степана резко и выпукло выделялось из мрака. (Куприн) 昏黄的灯光把斯捷潘的面孔在四围黑暗的背景上显得很清楚
[复合词第一部]
表示"凸(形)的", "鼓起的", "突出的", 如
выпукло-вогнутый
1. 凸地; 凸面地; 凸形地 ; 2.凸起地; 突出地; 鼓起地 ; 3.<转>明显地; 清楚地
凸地; 凸面地; 凸形地; 鼓起地; 凸起地; 突出地; 〈转〉明显地; 清楚地
突出地; 凸形地; 凸起地; 凸面地; 凸地; 清楚地; 明显地; 鼓起地
凹凸镜
слова с:
болт с уменьшенной плоско-выпуклой головкой
вогнуто-выпуклое крыло
выпукло-вогнутая линза
выпукло-вогнутый
выпуклое днище
выпуклость
сферическое выпуклое нижнее днище
фюзеляж с выпуклостью в верхней части
в русских словах:
приостанавливать
приостановить выпуск (газеты и т.п.) - 暂时停刊
микропартия
〔阴〕一小批. Выпуск новых приемников ведется ~иями. 新收音机正在小批量生产。
выпуск
3) (количество выпущенной продукции) 产量 chǎnliàng, 出产量 chūchǎnliàng
выпуск чугуна - 出铁[产量]
4) (выпускники) 一届毕业生 yī jiè bìyèshēng
выпуск прошлого года - 去年的毕业生
этот выпуск - 本届 毕业生
злоупотребление
злоупотребление при выпуске ценных бумаг (эмиссии) -发行有价证券时的舞弊行为
переспециализироваться
-руюсь, -руешься〔未〕改变专业, 业务转向. Предприятия ~руются на выпуск других товаров. 企业转产其他商品。
такт
такт выпуска - 排气冲程
увеличение
увеличение выпуска продукции - 增加产品的产量; 增加产量; 增产
увеличивать
увеличивать выпуск товаров - 增加商品的产量
удваивать
удвоить выпуск продукции - 把产量翻一番
удваиваться
выпуск продукции удвоился - 产量翻了一番
экстренный
экстренный выпуск газеты - 报的号外
в китайских словах:
新月形机翼
серповидное крыло; выпукло-вогнутое крыло (самолета)
凹凸镜头
выпукло-вогнутая линза
凸凹透镜
выпукло-вогнутая линза, отрицательный мениск
新月形翼型
выпукло-вогнутый профиль крыла
凹凸面
выпукло-вогнутая поверхность, гофрированная поверхность, гофр
凹凸形
выпукло-вогнутый
凸凹
выпукло-вогнутый
凹凸形翼型
выпукло-вогнутый профиль крыла
凸平形砂瓦
выпукло-плоский шлифовальный сегмент
凹凸形机翼
выпукло-вогнутое крыло (самолета)
凸凹截面
выпукло-вогнутый сечение
聚焦之虹的双凹镜
Выпукло-вогнутая линза радужного кристалла
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: выпуклый.
примеры:
(压力容器)半球形底封头
сферическое выпуклое нижнее днище
“好了。”(向着凸起的地方点头。)
«Тут». (Кивком показать выпуклость.)
他的后脑勺上有一条细缝和一处凸起。你的手指一定是顶到那里了,从头骨∗内部∗。
В черепной крышке есть крохотная трещинка, выпуклость — прямо на затылке. Похоже, что твой палец направлен прямо на нее. ∗Изнутри∗.
凸子集(合)
выпуклое подмножество
凸点集(合)
выпуклое точечное множество
凸规划(一种非线性规划)
выпуклое программирование
凸集(合)的极点
экстремальная точка выпуклого множества
新月形翼型,凹凸形翼型
вогнутовыпуклый (выпукловогнутый) профиль
明显的描与
выпуклое изображение
殆凸子集(合)
почти выпуклое подмножество
绝对凸集(合)
абсолютно выпуклое множество
芯块(碟形)凹陷
выпуклость топливной таблетки
路拱(凸度)
выпуклость мостовой