в самом разгаре лета
正在盛夏时[候]
слова с:
в самом разгаре
лето в самом разгаре
Погрузка и разгрузка самоходной техники
разгонять самолёт до сверхзвуковой скорости
самолет-разгонщик
в русских словах:
самый
в самом разгаре битвы - 战斗最激 烈的时候
серьезно
2) в знач. вводн. сл. разг. (в самом деле, действительно) 真 zhēn, 真个 zhēngè, 当真 dàngzhēn
залетать
сов. разг. (начать летать) 开始飞起来 kāishǐ fēiqilai
в китайских словах:
大火烧得正旺
Пожар в самом разгаре
火热上演
в самом разгаре, в полном разгаре, (с успехом) проходит в данный момент
正当盛夏季节
Лето в самом разгаре
在盛夏
в разгаре лета
积阳
2) жара, зной; разгар лета
旺季
2) страдная пора, самый разгар, самое время (напр., для фруктов)
襺
盛夏重(chóng)襺 в разгар лета носить двойной халат на вате
暑伏
1) разгар жары; жаркий период лета
暑
2) разгар лета; лето, летний
盛夏
разгар лета
正阳
3) разгар лета; четвертый месяц (по лунному календарю)
二伏
вторая (средняя) декада периода 伏天 футянь, самый разгар лета
在弄直的地方
на самом разгибе