глубиннонасосная
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
УШГН
(установка штанговая глубиннонасосная) 杆式深井泵站
в китайских словах:
低产抽油井
малодебитная глубиннонасосная скважина
长冲程深井泵装置
длинноходовая глубиннонасосная установка
杆式深井泵采油法
штанговая глубиннонасосная эксплуатация
примеры:
<你仔细观察了这个具有异常攻击性的深水鳐,发现了一些消化了一半的荚囊。
<Тщательно осмотрев этого необычно агрессивного глубинного ската, вы нашли несколько частично переваренных стручков глубинного коралла.
<你检查了深海鳗鱼的尸体,只发现它包裹在一种奇怪的胶质中。
<Вы осматриваете мертвого глубинного угря и обнаруживаете, что он покрыт странной слизью.
「卡莱斐一行突遭遇暴风侵袭巨浪拍打,她情急下疾呼塔萨,祈求救其命于绝地。海中屈东闻讯急忙赶到助其挺过难关,之后护送船队向北,指引她前往林都司。」 ~《卡莱斐纪》∗∗
«Каллафу, взывавшую к Тассе Глубинноживущей с мольбою, В северный Линд отнесли, На подмогу явившись, тритоны». — ∗«Каллафея»∗
你内心最深处的自己?嗯。会是哪个版本的你呢,这应该很有意思。
Ваше глубинное я? Хм. Интересно, какой вы там будете. Забавно, надо попробовать.
你内心最深处的自己?很好。说那家伙可有的解释了。
Ваше глубинное я? Отлично. Сказать, что этому парню придется вам многое объяснить.
共中点覆盖;多次覆盖
сейсмические исследования методом общей средней глубинной точки
内心最深处的自己?很好。说你一直渴望有合适的同伴。
Ваше глубинное я? Отлично. Сказать, что вам давно недоставало приличного общества.
在你的维持开始时,若冥府精怪是你坟墓场中唯一的生物牌,则你可以将冥府精怪移回战场。
В начале вашего шага поддержки, если Глубинный Дух — единственная карта существа на вашем кладбище, то вы можете вернуть Глубинного Духа на поле битвы.
地幔柱指地幔深部物质的柱状上涌体,直径可达150千米,由放射热积累导致地幔深部或核幔边界的物质升温上涌形成。
Под мантийным плюмом подразумевается поднимающееся вверх колоннообразное тело глубинного мантийного вещества, диаметр которого может достигать 150 км, образовавшееся в результате накопления тепла радиоактивного распада, повышающего температуру в нижней мантии или на границе мантии с ядром Земли.
如果你能收集更多的深海珊瑚苗并交给军需官,你就能得到相应的奖励。
Если ты соберешь немного почек глубинного коралла и отнесешь их интенданту, то, несомненно, получишь щедрую награду.
尽管有浓厚的归属感,尽管你们亲密无比的身体满是狂喜,但你仍然担心,这也许只是幻想。
Невзирая на ощущение глубинной сопричастности, невзирая на восторг и страсть, соединившие вашу плоть, вы страшитесь, что даже это может оказаться миражом.
影踪派的探子在繁盛矿洞发现了新螳螂妖孵化场的痕迹。看起来那些渊巢螳螂妖想要产下新的腐化之卵去为恩佐斯效命。
Разведчики Шадо-Пан обнаружили доказательства того, что богомолы обустроили новый инкубатор в руднике Пышного Цветения. Похоже, богомолы из Глубинного улья хотят вырастить пораженный порчей молодняк, который будет служить НЗоту.
征用:一些深海珊瑚苗
Запрос: несколько почек глубинного коралла
征用:更多深海珊瑚苗
Запрос: больше почек глубинного коралла
所以,回到绿维珑大陆,去圣人们的所居之处寻找他们。说服他们,让他们分享他们与秘源深深的联结。
Так возвращайся же в Ривеллон и отыщи этих мудрецов, где бы они ни были. Убеди их поделиться с тобой их глубинной связью с Истоком.
深井泵采油法
глубоконасосная эксплоатация, глубинно-насосная эксплоатация
深层渗漏(透)
глубинное просачивание
深震之石的回忆
Воспоминание о камне глубинного землетрясения
混凝土插入式振捣(法)
глубинное вибрирование бетона
混凝土插入式振捣{法}
глубинное вибрирование бетона
渊巢吟虚者
Воспеватель Бездны из Глубинного улья
猎人,这样的魔法就是上天赋予的!踏足天资的领域...就连人类最灿烂的资产——语言,也无法将这样一个与生俱来的事物解释清楚。
Такая магия - это дар! Шаг в мир инстинктов... Даже членораздельная речь - возможно, величайшее благо человечества - не передаст нечто столь глубинное.
裂谷 ;中间谷沟
линейно выгнутая ровообразная структура глубинного происхождения
许多生物都以深海珊瑚苗为食,它们就长在东边高高的柱子上。深水鳐尤其喜欢吃这种珊瑚苗。我们会用这种珊瑚苗来引诱深水鳐,并将其驯服成为坐骑。不过现在存量已经所剩无几,这样我们就无法在纳沙塔尔提供空中支援了。
Почки глубинного коралла, растущего на высоких колоннах на востоке, служат пищей для многих видов животных. Особенно их любят глубинные скаты. Мы приманиваем этими почками скатов, ловим, а затем одомашниваем и используем как транспорт. Но наши запасы на исходе, и поэтому мы не сможем обеспечить поддержку с воздуха по всему Назжатару.