глючить
卡顿, 出故障
в китайских словах:
降档
手机质量有问题更换新机降了档 купленный мобильник глючил, поменяли на новый, классом ниже
примеры:
你有看到吗?还好,我还以为只有我看得到。
Ты это тоже видишь? Хорошо. А то думала, меня глючит.
你的哔哔小子会不会失灵啊?我的最近有点秀逗。
У тебя "Пип-бой" нормально работает? Мой в последнее время глючит.
морфология:
глю́чить (гл несов пер/не инф)
глю́чил (гл несов пер/не прош ед муж)
глю́чила (гл несов пер/не прош ед жен)
глю́чило (гл несов пер/не прош ед ср)
глю́чили (гл несов пер/не прош мн)
глю́чат (гл несов пер/не наст мн 3-е)
глю́чу (гл несов пер/не наст ед 1-е)
глю́чишь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
глю́чит (гл несов пер/не наст ед 3-е)
глю́чим (гл несов пер/не наст мн 1-е)
глю́чите (гл несов пер/не наст мн 2-е)
глю́чь (гл несов пер/не пов ед)
глю́чьте (гл несов пер/не пов мн)
глю́чивший (прч несов пер/не прош ед муж им)
глю́чившего (прч несов пер/не прош ед муж род)
глю́чившему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
глю́чившего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
глю́чивший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
глю́чившим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
глю́чившем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
глю́чившая (прч несов пер/не прош ед жен им)
глю́чившей (прч несов пер/не прош ед жен род)
глю́чившей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
глю́чившую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
глю́чившею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
глю́чившей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
глю́чившей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
глю́чившее (прч несов пер/не прош ед ср им)
глю́чившего (прч несов пер/не прош ед ср род)
глю́чившему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
глю́чившее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
глю́чившим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
глю́чившем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
глю́чившие (прч несов пер/не прош мн им)
глю́чивших (прч несов пер/не прош мн род)
глю́чившим (прч несов пер/не прош мн дат)
глю́чившие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
глю́чивших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
глю́чившими (прч несов пер/не прош мн тв)
глю́чивших (прч несов пер/не прош мн пр)
глю́чащий (прч несов пер/не наст ед муж им)
глю́чащего (прч несов пер/не наст ед муж род)
глю́чащему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
глю́чащего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
глю́чащий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
глю́чащим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
глю́чащем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
глю́чащая (прч несов пер/не наст ед жен им)
глю́чащей (прч несов пер/не наст ед жен род)
глю́чащей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
глю́чащую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
глю́чащею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
глю́чащей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
глю́чащей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
глю́чащее (прч несов пер/не наст ед ср им)
глю́чащего (прч несов пер/не наст ед ср род)
глю́чащему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
глю́чащее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
глю́чащим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
глю́чащем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
глю́чащие (прч несов пер/не наст мн им)
глю́чащих (прч несов пер/не наст мн род)
глю́чащим (прч несов пер/не наст мн дат)
глю́чащие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
глю́чащих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
глю́чащими (прч несов пер/не наст мн тв)
глю́чащих (прч несов пер/не наст мн пр)
глю́ча (дееп несов пер/не наст)