голодающий
в знач. сущ. м
挨饿的人 ái’ède rén, 饥饿者 jīèzhě; (объявивший голодовку) 绝食的人 juéshíde rén
-ая, -ее
голодать 的现在时形
2. [用作] голодающий, -его[阳]; голодающая, -ей[阴]挨饿的人, 饥民
помощь ~им 救济饥民
В город со всех сторон брели толпы голодающих. (Мамин-Сибиряк) 逃荒的人群从四面八方向城市涌来
Начал я с того, что решил пожертвовать в пользу голодающих пять тысяч рублей серебром. (Чехов) 我是从我决定捐献5000银卢布救济灾民说起的
挨饿的人, 饥饿者, 饥民
помощь ~им 救济饥民
в китайских словах:
挨饿的灰烬食尸鬼
Голодающий пепельный вурдалак
饥饿的入侵者
Голодающий захватчик
饥渴的以太浮蛇
Голодающий эфирный змей
饥饿的恐惧蝠
Голодающий жуткий нетопырь
饥饿的恐惧之翼
Голодающий террокрыл
饥饿的噬魂者
Голодающий пожиратель душ
饥饿的暗影追猎者
Голодающий тенелов
饥饿的黑喉狼
Голодающий светлобрюхий волк
饥饿的天灾巨魔
Голодающий тролль Плети
饥饿的枯法者
Голодающий иссохший
饥
1) голодающий, голодный; голод
голодать; заставить голодать: обрекать на голод
思天下有饥者由己饥之也 когда [он] думал о том, что в Поднебесной есть голодающие, то ему представлялось, будто это он сам обрек их на голод
饿馑
голод; голодный, голодающий
饿
голодный, алчущий; голодающий; голодом, от голода
百日而饿死 через сто дней умереть от голода
1) быть голодным; хотеть есть; голодать; недоедать
喂人
голодающий, голодный (человек)
толкование:
м. разг.Тот, кто голодает.
примеры:
你也小心点,我不是什么瘦弱的精灵,我自己可以保护自己。
Ты тоже следи за словами. Я не какой-то там голодающий эльф-молокосос. Я смогу защитить себя.
北边的池塘中,心能枯竭更加严重。许多饥饿的微光蝶都想从孤心花中吸取心能。
У северных прудов засуха анимы сильнее. Там ты найдешь много голодающих светоспинок. Они с радостью набросятся на цветки анимиллиса.
口渴的就为他解渴!饥饿的就让他充饥!这是先知雷比欧达的格言!
Жаждущих напоите! Голодающих угостите! Так речет святой Лебеда!
尽管部落和联盟的战争仍然让我感到如芒在背,但我不会让客户饿肚子的。
И хотя от конфликта Орды и Альянса у меня волосы встают дыбом, я не стану отказывать голодающим.
思天下有饥者由己饥之也
когда [он] думал о том, что в Поднебесной есть голодающие, то ему представлялось, будто это он сам обрёк их на голод
我对那毫无疑问。知道吗,维吉玛正处于战火,非人种族把它变成了战区,这些贫穷、饥渴的精灵数以打计地杀害人类。
Без сомнения. Вызима в огне. Нелюди превратили ее в зону военных действий. Эти бедные, голодающие эльфы десятками убивают людей.
民无菜色
народ не выглядит голодающим
节点食救救灾
сэкономить немного пищи в помощь голодающим
морфология:
голодáть (гл несов непер инф)
голодáл (гл несов непер прош ед муж)
голодáла (гл несов непер прош ед жен)
голодáло (гл несов непер прош ед ср)
голодáли (гл несов непер прош мн)
голодáют (гл несов непер наст мн 3-е)
голодáю (гл несов непер наст ед 1-е)
голодáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
голодáет (гл несов непер наст ед 3-е)
голодáем (гл несов непер наст мн 1-е)
голодáете (гл несов непер наст мн 2-е)
голодáй (гл несов непер пов ед)
голодáйте (гл несов непер пов мн)
голодáвший (прч несов непер прош ед муж им)
голодáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
голодáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
голодáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
голодáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
голодáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
голодáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
голодáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
голодáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
голодáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
голодáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
голодáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
голодáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
голодáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
голодáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
голодáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
голодáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
голодáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
голодáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
голодáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
голодáвшие (прч несов непер прош мн им)
голодáвших (прч несов непер прош мн род)
голодáвшим (прч несов непер прош мн дат)
голодáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
голодáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
голодáвшими (прч несов непер прош мн тв)
голодáвших (прч несов непер прош мн пр)
голодáющий (прч несов непер наст ед муж им)
голодáющего (прч несов непер наст ед муж род)
голодáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
голодáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
голодáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
голодáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
голодáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
голодáющая (прч несов непер наст ед жен им)
голодáющей (прч несов непер наст ед жен род)
голодáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
голодáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
голодáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
голодáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
голодáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
голодáющее (прч несов непер наст ед ср им)
голодáющего (прч несов непер наст ед ср род)
голодáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
голодáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
голодáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
голодáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
голодáющие (прч несов непер наст мн им)
голодáющих (прч несов непер наст мн род)
голодáющим (прч несов непер наст мн дат)
голодáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
голодáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
голодáющими (прч несов непер наст мн тв)
голодáющих (прч несов непер наст мн пр)
голодáя (дееп несов непер наст)
голодáющий (сущ одуш ед муж им)
голодáющего (сущ одуш ед муж род)
голодáющему (сущ одуш ед муж дат)
голодáющего (сущ одуш ед муж вин)
голодáющим (сущ одуш ед муж тв)
голодáющем (сущ одуш ед муж пр)
голодáющая (сущ одуш ед жен им)
голодáющей (сущ одуш ед жен род)
голодáющей (сущ одуш ед жен дат)
голодáющую (сущ одуш ед жен вин)
голодáющею (сущ одуш ед жен тв)
голодáющей (сущ одуш ед жен тв)
голодáющей (сущ одуш ед жен пр)
голодáющие (сущ одуш мн им)
голодáющих (сущ одуш мн род)
голодáющим (сущ одуш мн дат)
голодáющих (сущ одуш мн вин)
голодáющими (сущ одуш мн тв)
голодáющих (сущ одуш мн пр)