гулькин
-а, -о, -ы〔形〕: с гулькин нос〈口, 谑〉非常小, 非常少. Денег заработал с гулькин нос. 钱挣得很少。
-а, -о, -ы(形): с гулькин нос <口, 谑>非常小, 非常少
Денег заработал с гулькин нос. 钱挣得很少
-а, -о, -ы(形): с гулькин нос <口, 谑>非常小, 非常少
Денег заработал с гулькин нос. 钱挣得很少
: с гулькин нос〈俗〉象鸽子嘴那么一点, 非常少, 微不足道; 非常小
Денег заработал он с гулькин нос. 他挣了很少一点钱。
Сам с гулькин нос, а туда же, разговаривает. 一丁点儿小个子, 还要凑上去讲话。
Гулькин 古利金
鸽子的
с гулькин нос <口, 谑>非常小, 非常少
Денег заработал с гулькин нос. 钱挣得很少
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
非常少
о гулькин нос; с гулькин нос; настолько мало; чрезвычайно мало
九牛身上拔一根毛
досл. выдернуть один волосок с девяти быков обр. капля в море; ничтожно мало; всего ничего; с гулькин нос; кот наплакал
钱挣得很少
Денег заработал с гулькин нос
九牛一毛
один волосок с девяти быков; обр. капля в море, ничтожно мало, всего ничего, с гулькин нос, кот наплакал
примеры:
你知道这的农业怎么样,漫长的日子而且没有什么收成。
Ты же знаешь, как тут хозяйствовать: работы гора, а урожай с гулькин нос.
点头,你们的确很坏。矮人常常紧抓着某些帝国的理想不放,虽然你们的国土已经缩成一个很小的王国了。
Кивнуть. Паршивая у вас раса. Гномы цепляются за имперское величие, хотя земель у них осталось с гулькин нос: на жалкое королевство.
谁在乎几百年前这里发生什么事?对我们来说一点用处也没有。
Да всем насрать, что тут случилось сотни лет назад. Пользы от этого с гулькин хрен.
морфология:
гу́лькин (прл ед муж им)
гу́лькиного (прл ед муж род)
гу́лькиному (прл ед муж дат)
гу́лькиного (прл ед муж вин одуш)
гу́лькин (прл ед муж вин неод)
гу́лькиным (прл ед муж тв)
гу́лькином (прл ед муж пр)
гу́лькина (прл ед жен им)
гу́лькиной (прл ед жен род)
гу́лькиной (прл ед жен дат)
гу́лькину (прл ед жен вин)
гу́лькиною (прл ед жен тв)
гу́лькиной (прл ед жен тв)
гу́лькиной (прл ед жен пр)
гу́лькино (прл ед ср им)
гу́лькина (прл ед ср род)
гу́лькиного (прл ед ср род)
гу́лькину (прл ед ср дат)
гу́лькино (прл ед ср вин)
гу́лькиным (прл ед ср тв)
гу́лькином (прл ед ср пр)
гу́лькины (прл мн им)
гу́лькиных (прл мн род)
гу́лькиным (прл мн дат)
гу́лькины (прл мн вин неод)
гу́лькиных (прл мн вин одуш)
гу́лькиными (прл мн тв)
гу́лькиных (прл мн пр)