гусыня
母鹅 mǔ'é
1. 粗胖, 傲慢而又愚蠢的女人
2. 三升(容量); 三升伏特加(酒)
Ладно! Давайте одну "гусыню"! 好吧, 来一份三升的伏特加
3. [罪犯]<讽谑>生活有保障的独身女人, 独身富婆
4. [监]<讽>女子劳教所的队长
5. <口俚, 谑讽>同 гусиха
母鹅
, 复二-нь(阴)母鹅
复二 -нь[阴]
母鹅
1. 母
2. 〈
母鹅, , 复二-нь(阴)母鹅.
母鹅, 复二-нь(阴)母鹅.
[动]雌鹅, 母鹅
母鸡; 母鸡
в китайских словах:
鹅不下蛋了
Гусыня перестала нестись
下蛋多的母鹅
ноская гусыня; ноский гусыня
雌鹅
гусыня
母鹅
гусыня
草
草鹅 гусыня
鹅妈妈
Матушка Гусыня (лит. персонаж)
鹅妈妈故事集 Сказки Матушки Гусыни
толкование:
ж.Самка гуся.
примеры:
草鹅
гусыня
鹅是我们的!金蛋也是!
Гусыня наша! И золотые яйца тоже!
鹅毛…是挥翅膀掉下来的,还是被拔下来的?
Перья... Гусыня, должно быть, сильно била крыльями. Или ее ощипали?
-母鹅芭比娜,人称下金蛋的鹅
Гусыня Бальбина, известная как Гусыня, Несущая Золотые Яйца
这改变命运的一刻发生在一个多世纪以前,当时马里波针对非人类的迫害正达到顶峰。精灵和矮人被控将传染病带进城市,不过事后发现罪魁祸首其实是一个名叫马帝欧的男人,他在金鹅旅店打杂。据说马帝欧负责提供餐饮和扫厕所,而他每个月只洗一次手,还只是过个水了事。
Случилось это сто лет назад, когда в Мариборе усилились гонения на нелюдей. Эльфов и краснолюдов обвиняли в том, что они привели в город заразу. Хотя позже оказалось, что в эпидемии виновен был человек, некий Мачко, поваренок в трактире "Зеленая гусыня". Упомянутый Мачко занимался как приготовлением завтраков, так и чисткой сортиров, а руки мыл раз в месяц, да и то не слишком тщательно. Все остальное, как говорят, уже история.
这只是个故事,但是有人说金鹅就是在这里埋下了它的最后一颗金蛋
Это всего лишь легенда, но говорят, что именно здесь золотая гусыня зарыла свое последнее яйцо.
морфология:
гусы́ня (сущ одуш ед жен им)
гусы́ни (сущ одуш ед жен род)
гусы́не (сущ одуш ед жен дат)
гусы́ню (сущ одуш ед жен вин)
гусы́ней (сущ одуш ед жен тв)
гусы́нею (сущ одуш ед жен тв)
гусы́не (сущ одуш ед жен пр)
гусы́ни (сущ одуш мн им)
гусы́нь (сущ одуш мн род)
гусы́ням (сущ одуш мн дат)
гусы́нь (сущ одуш мн вин)
гусы́нями (сущ одуш мн тв)
гусы́нях (сущ одуш мн пр)