дунуть
сов. см. дуть
-ну -нешь[完]
1. [吸毒, 罪犯]吸一口或吸完含印度大麻的香烟
на кого [罪犯, 集中营]<不赞>出卖同伙
Кто-то дунул на Жорку, и его отправили в штрафную командировку. 有人出卖了若尔卡, 因此他被派去出惩戒性的公差
3. [罪犯]与某人发生性关系
4. 逃跑, 躲藏
как в воду дунул 乱说, 胡说八道
吹一下
刮一下
吹气
(完一次)见дуть
-ну, -нешь[完](吸毒者用语)同
пыхнуть
[完一次]
见 дуть
吹一下, 刮一下, 吹气, (完一次)见дуть.
见дуть
в китайских словах:
吹过
подуть, дунуть; продувать, дуть над (чем-либо), дуть по (чему-либо)
吹毛
2) дунуть на волосок и он будет перерезан (обр. в знач.: очень острый, острый как бритва)
扑面
книжн. дунуть, повеять, пахнуть (пахнуло), ударить (в нос)
吹呼
2) дохнуть, дунуть, выдохнуть
толкование:
сов. перех. и неперех.1) Однокр. к глаг.: дуть (1,2).
2) см. также дуть.
морфология:
ду́нуть (гл сов пер/не инф)
ду́нул (гл сов пер/не прош ед муж)
ду́нула (гл сов пер/не прош ед жен)
ду́нуло (гл сов пер/не прош ед ср)
ду́нули (гл сов пер/не прош мн)
ду́нут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
ду́ну (гл сов пер/не буд ед 1-е)
ду́нешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
ду́нет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
ду́нем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
ду́нете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
ду́нь (гл сов пер/не пов ед)
ду́ньте (гл сов пер/не пов мн)
ду́нутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
ду́нутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
ду́нутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
ду́нутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
ду́нутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
ду́нутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
ду́нутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
ду́нут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
ду́нута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
ду́нуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
ду́нуты (прч крат сов перех страд прош мн)
ду́нутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
ду́нутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
ду́нутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
ду́нутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
ду́нутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
ду́нутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
ду́нутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
ду́нутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
ду́нутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
ду́нутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
ду́нутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
ду́нутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
ду́нутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
ду́нутые (прч сов перех страд прош мн им)
ду́нутых (прч сов перех страд прош мн род)
ду́нутым (прч сов перех страд прош мн дат)
ду́нутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
ду́нутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
ду́нутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
ду́нутых (прч сов перех страд прош мн пр)
ду́нувший (прч сов пер/не прош ед муж им)
ду́нувшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
ду́нувшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
ду́нувшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
ду́нувший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
ду́нувшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
ду́нувшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
ду́нувшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
ду́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
ду́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
ду́нувшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
ду́нувшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
ду́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
ду́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
ду́нувшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
ду́нувшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
ду́нувшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
ду́нувшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
ду́нувшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
ду́нувшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
ду́нувшие (прч сов пер/не прош мн им)
ду́нувших (прч сов пер/не прош мн род)
ду́нувшим (прч сов пер/не прош мн дат)
ду́нувшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
ду́нувших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
ду́нувшими (прч сов пер/не прош мн тв)
ду́нувших (прч сов пер/не прош мн пр)
ду́нувши (дееп сов пер/не прош)
ду́нув (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
подуть
1) 吹 chuī, 刮 guā; безл. (о наличии сквозняка) 透风 tòufēng
дует сильный ветер - 刮大风
с моря дуло холодным ветром - 从海上吹来了冷风
дует от окна - 窗户透风
2) 吹 chuī, 吹气 chuīqì
дуть на свечку - 吹蜡烛
дуть на горячий чай - 向热茶吹气
3) (изготовлять) 吹制 chuīzhì
дуть бутылки - 吹制瓶子
4) разг. (делать что-либо энергично) 一个劲[地]作 yīgejìn[de] zuò
дуйте, ребята, домой! - 孩子们快回家去!
5) прост. (пить в большом количестве) 喝得很多 hēde hěn duō
дуть чай - 喝许多茶
•