жадюга
-и〔阳, 阴〕〈俗, 蔑〉贪婪的人; 吝啬的人.
-и(阳, 阴)<俗, 蔑>贪婪的人; 吝啬的人.
<俗, 蔑>贪婪的人; 吝啬的人
-и[阳及阴]〈俗, 蔑〉=жадина
〈俗, 蔑〉贪婪的人; 吝啬的人
<俗, 蔑>贪婪的人; 吝啬的人
-и[阳及阴]〈俗, 蔑〉=жадина
〈俗, 蔑〉贪婪的人; 吝啬的人
в китайских словах:
钱狠子
диал. скупец, жадюга
толкование:
м. и ж. разг.-сниж.Очень жадный (1,2) человек.
примеры:
看样子你是那种宁可让你的男人送死也不愿拿钱出来的那种类型;至于人们则是说我们是无血无泪的怪物……
Ты, похоже, жадюга. Пусть дружок помирает, зато денежки при тебе останутся. А люди говорят, это у нас сердца нет...
看样子你是那种宁可让你的女人送死也不愿拿钱出来的那种类型;至于人们则是说我们是无血无泪的怪物……
Ты, похоже, жадюга. Пусть подружка помирает, зато денежки при тебе останутся. А люди говорят, это у нас сердца нет...
看来与其要你付钱,你还宁愿眼睁睁看着自己的男友死掉。而我们恰巧又以残忍著称……
Ты, похоже, жадюга. Пусть дружок помирает, зато денежки при тебе останутся. А люди говорят, это у нас сердца нет...
看来与其要你付钱,你还宁愿眼睁睁看着自己的女友死掉。而我们恰巧又以残忍著称……
Ты, похоже, жадюга. Пусть подружка помирает, зато денежки при тебе останутся. А люди говорят, это у нас сердца нет...