запоздалый
过迟的 guòchíde, 不及时的 bùjíshíde
запоздалая помощь - 不及时的帮助
запоздалый гость - 来晚的客人
〈口语〉过迟的, 不及时的, 来迟了的, 太晚的; 〈旧〉陈旧的, 过时的(副
запоздало) ~ая помощь 不及时的帮助, 为时已晚的帮助
~ая весна 迟来到的春天
~ая новость 迟到的新闻
~ое раскаяние 为时已晚的悔悟
запоздалый гость 来晚的客人
запоздалый путник 深夜的行人
запоздалый вопрос 过时的问题
одеться по ~ой моде 衣着过时, 衣着不时髦
Благодарю вас, хотя и запоздало. 谢谢您, 虽然迟了些。
迟到的, 迟的, (形)<口>迟的, 不及时的; 晚的
~ая весна 迟到的春天
запоздалый гость 来晚的客人
~ая помощь 不及时的帮助. ||запоздало. ||запоздалость(阴)
过迟的, 迟到的, 迟的, 不及时的; 晚的
过迟的; 来晚的; 不及时的; 延发的
слова с:
запоздалое действие
запоздание
запоздать
с запозданием на три минуты
явиться с запозданием на десять минут
в русских словах:
в китайских словах:
马后炮
запоздалый ход; запоздалые меры; задним числом букв. пушка позади коня
放马后炮 после драки махать кулаками; предпринять запоздалые действия
徐
3) поздний, запоздалый
不及时的帮助
запоздалый помощь; запоздалая помощь
迟到的正义
Запоздалый приговор
迟误爆破
запоздалый взрыв
迟到的春天
запоздалая весна; запоздалый весна
迟熟
1) позднее созревание, запоздалое созревание
2) запоздалый (с/х продукт)
迟到者
поздний, запоздалый
与其他跨国公司比,算是一个迟到者 по отношению к другим международным компаниям, он считается запоздалым (т. е. позже всех вошел на рынок)
后期
2) поздний период; поздняя стадия; поздний, запоздалый
迟
2) запоздавший, запоздалый; поздний; поздно
迟风 запоздавший ветер (напр. об утреннем морском бризе)
后怕
испытывать запоздалый страх; содрогаться при воспоминании о...; испугаться задним числом
缓不济急
запоздалые меры; запоздалый шаг, неэффективный, не действует, не помогает
仄慝
луна на востоке в новолуние; запоздалый
月经后期
запоздалый менструальный цикл
过时
2) запоздалый; с опозданием
漏诊
запоздалый диагноз
过景
запоздалый, несвоевременный, устаревший
迟爆
запоздалый взрыв
耽
запоздалый, затянутый (во времени); с опозданием, замедленно
改出俯冲晚
запоздалый вывод из пикирования
晚
1) поздний, запоздалый; поздно, позднее, позже, с запозданием (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, IV)
晚悔 позднее (запоздалое) раскаяние
来晚的客人
запоздалый гость
晚暮
1) несовременный; поздний; старомодный, запоздалый
迟来的叛变
Запоздалый бунт
余
4) задерживаться, наступать несвоевременно; запоздалый, задерживающийся; поздний
余寒 задержавшиеся (после праздника Весны) запоздалые морозы
贼过兴兵
букв. послать войско только после того, как разбойники ушли; обр. запоздалый ход, запоздалые меры
后
2) поздний; запоздалый, последний (по времени); следующий, последующий; следующий через один; позже, позднее; после, потом
толкование:
прил.Запоздавший, задержавшийся.
примеры:
夜晚的骑者
запоздалый ездок
来晚的客人
запоздалый гость
迟复为歉。
Прошу прощения за запоздалый ответ.
谢谢你放的马后炮。
Спасибо тебе за запоздалый совет.
морфология:
запоздáлый (прл ед муж им)
запоздáлого (прл ед муж род)
запоздáлому (прл ед муж дат)
запоздáлого (прл ед муж вин одуш)
запоздáлый (прл ед муж вин неод)
запоздáлым (прл ед муж тв)
запоздáлом (прл ед муж пр)
запоздáлая (прл ед жен им)
запоздáлой (прл ед жен род)
запоздáлой (прл ед жен дат)
запоздáлую (прл ед жен вин)
запоздáлою (прл ед жен тв)
запоздáлой (прл ед жен тв)
запоздáлой (прл ед жен пр)
запоздáлое (прл ед ср им)
запоздáлого (прл ед ср род)
запоздáлому (прл ед ср дат)
запоздáлое (прл ед ср вин)
запоздáлым (прл ед ср тв)
запоздáлом (прл ед ср пр)
запоздáлые (прл мн им)
запоздáлых (прл мн род)
запоздáлым (прл мн дат)
запоздáлые (прл мн вин неод)
запоздáлых (прл мн вин одуш)
запоздáлыми (прл мн тв)
запоздáлых (прл мн пр)