зарыться
сов. см. зарываться I
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-роюсь, -роешься[完]
1. (将自身)埋入; (挖掘坑壕)隐蔽起来; 〈转〉(浮着物)沉入(水中)
зарыться в песок 钻进沙土里
зарыться в снег 埋大雪里
зарыться в сено 钻进干草里
зарыться в нору 钻入洞穴里
зарыться в одеяло 钻进被子里
зарыться лицом в подушку 把脸埋在枕头里
Войска зарылись в землю. 军队隐蔽在战壕里了。
зарыться в воду 没入水中
2. 〈旧〉隐居
зарыться в глуши 隐居起来
зарыться в деревне 隐居乡村
3. 〈转〉潜心于, 埋头于, 钻入
зарыться в науку 埋头研究科学
зарыться с головой в работу 埋头工作
зарыться в книги 埋头读书
4. 〈俗〉过于挑剔
Совсем зарылся: даже колбасы не ест. 他太过于挑剔了, 连香肠都不吃。 ‖未
埋头从事, -роюсь, -роешься(完)
зарываться, -аюсь, -аешься(未)
1. 藏起来, 躲起来
2. <转>专心致志于, 埋头于
зарыться в книги 埋头读书
зарыться в работу 埋头工作
-роюсь, -роешься[完][罪犯]当场被捕, 被拘留
слова с:
в русских словах:
зарываться
зарыться в книги - 埋头读书
в китайских словах:
钻地
Зарыться
埋头读书
зарыться в книги
埋头于
с головой погрузиться в, окунуться с головой в, зарыться в
埋头工作
зарыться с головой в работу, закопаться в работу, уйти с головой в работу
толкование:
1. сов. разг.Начать рыться в поисках чего-л.
2. сов.
см. зарываться (1*).
примеры:
埋头读书
зарыться в книги
埋头
зарыться головой во что
可以的话,我还想躺在里面睡一觉!用摩拉当被子,做梦也会更香,嘿嘿嘿…
А ещё мы можем зарыться в гору моры и немного вздремнуть! Мечты сбываются! Хе-хе-хе...
尽管体型庞大,它能以神速将自己挤入隧道返回地底城。
Несмотря на огромные размеры, она может с невероятной быстротой зарыться в туннель и скрыться в подземном городе.
用流浪汉警察的方式翻个底朝天——为了找到更多东西。
Зарыться в бак как настоящий бомжекоп — так больше найдешь.
“我最终还是疯了……”(用手抱住脑袋。)
«Я наконец-то сошел с ума...» (Зарыться лицом в ладони.)
морфология:
зары́ться (гл сов непер воз инф)
зары́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
зары́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
зары́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
зары́лись (гл сов непер воз прош мн)
заро́ются (гл сов непер воз буд мн 3-е)
заро́юсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
заро́ешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
заро́ется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
заро́емся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
заро́етесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
заро́йся (гл сов непер воз пов ед)
заро́йтесь (гл сов непер воз пов мн)
зары́вшись (дееп сов непер воз прош)
зары́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
зары́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
зары́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
зары́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
зары́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
зары́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
зары́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
зары́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
зары́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
зары́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
зары́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
зары́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
зары́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
зары́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
зары́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
зары́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
зары́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
зары́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
зары́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
зары́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
зары́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
зары́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
зары́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
зары́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
зары́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
зары́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
зары́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
I зариться1) 埋入 máirù; (прятаться) 藏到 cángdào, 隐蔽起来 yǐnbìqilai
зарываться в песок - 把身体埋在沙土里
зарываться лицом в подушку - 把脸埋在枕头里
2) перен. 埋头于 máitóuyú
зарыться в книги - 埋头读书
разг. 野心太大地从事 yěxīn tàidà-de cóngshì, 轻举妄动 qīngjǔ-wàngdòng
зарваться в своих требованиях - 野心太大地要求