зыбучий
-ая, -ее; -уч, -а, -е〔形〕=зыбкий. ~ие пески 流沙; ‖ зыбуче.
-ая, -ее; -уч, -а, -е(形)=зыбкий. ~ие пески 流沙. ||зыбуче.
=зыбкий ~ие пески 流沙 ||зыбуче
[形] 不稳定的, 动摇的; 易动摇的; (沙地等)流动的
易动摇的, 不稳定的; 流动的
摇动的, 不稳定的
松动的
=зыбкий ~ие пески 流沙 ||зыбуче
=зыбкий.~ие пески 松散的流沙
~ая поверхность моря 微波起伏的海面
[形] 不稳定的, 动摇的; 易动摇的; (沙地等)流动的
易动摇的, 不稳定的; 流动的
摇动的, 不稳定的
松动的
в китайских словах:
流沙元素
Зыбучий элементаль
流沙流砂
зыбучий песок
流沙, 漂沙
зыбучий песок
流沙 砂, 漂沙
зыбучий песок, плывун
流砂
зыбучий песок, плывун
толкование:
прил.То же, что: зыбкий (1).
примеры:
流沙(砂), 漂沙
зыбучий песок, плывун
你已经知道了故事的一半,现在是了解另一半的时候了。我和我的下属的行事方法大相径庭。返回希利苏斯,去甲虫之台吧。别害怕你所见的事物……别忘记你学到的东西。
В пустыне неподалеку от Силитуса, рядом со священной стеной, есть хрустальная слеза. Эта слеза – символ великих потерь, понесенных во время войны Зыбучих песков. Отыщи эту слезу и загляни в ее глубины, дабы достичь просветления.
奥西斯已经被埋葬在沙漠的飞沙下了。
Орсис почти полностью погребен под зыбучими песками.
我诅咒这浪费人时间的暴风雨!冒雨前行就像踩入流沙一样危险,但时间已经在我们怠慢的同时无情地溜走了!
Будь проклята буря, что задерживает нас! Идти через нее - все равно что по пояс в зыбучих песках. Время уходит, а мы движемся со скоростью улитки!
沙丘变幻莫测,稍有不慎便会误入迷途……
В зыбучих песках немудрено и заплутать.
西被于流沙
на западе вплотную соприкасаются с зыбучими песками
陷住
Зыбучие пески!
морфология:
зыбу́чий (прл ед муж им)
зыбу́чего (прл ед муж род)
зыбу́чему (прл ед муж дат)
зыбу́чего (прл ед муж вин одуш)
зыбу́чий (прл ед муж вин неод)
зыбу́чим (прл ед муж тв)
зыбу́чем (прл ед муж пр)
зыбу́чая (прл ед жен им)
зыбу́чей (прл ед жен род)
зыбу́чей (прл ед жен дат)
зыбу́чую (прл ед жен вин)
зыбу́чею (прл ед жен тв)
зыбу́чей (прл ед жен тв)
зыбу́чей (прл ед жен пр)
зыбу́чее (прл ед ср им)
зыбу́чего (прл ед ср род)
зыбу́чему (прл ед ср дат)
зыбу́чее (прл ед ср вин)
зыбу́чим (прл ед ср тв)
зыбу́чем (прл ед ср пр)
зыбу́чие (прл мн им)
зыбу́чих (прл мн род)
зыбу́чим (прл мн дат)
зыбу́чие (прл мн вин неод)
зыбу́чих (прл мн вин одуш)
зыбу́чими (прл мн тв)
зыбу́чих (прл мн пр)