игнор
слова с:
в китайских словах:
伊格诺尔
Игнор (фамилия)
冷暴力
жарг. холодный прием, «игнор», «игра в молчанку»
玩儿爱谁谁
диал. разг. играть в игнор (демонстративно не замечать человека)
这人跟我扮聋哑人,玩儿爱谁谁那套,然后屏蔽我。 Он изображал глухонемого, играл со мной в игнор, а потом заблокировал меня.
你丫给我玩儿爱谁谁这套是不是? Ты, ублюдок, решил со мной в игнор поиграть что ли?
屏蔽
3) блокировать, поставить в игнор (напр., сообщения)
примеры:
高等级的争强好胜总在要求获得尊重,哪怕是察觉到一丁点怠慢都会让你产生打断别人膝盖的冲动。如果争强好胜的等级过低,你这辈子都无法摆脱各种尴尬的处境——比如,在你冲着熊孩子大喊大叫,却饱受对方嘲笑之后,你肯定会精神崩溃的。
На высоких уровнях Авторитет будет требовать уважения. Даже намек на игнор станет поводом сломать пару коленей. Однако с низким Авторитетом вы вечно будете жертвой неловкости. Если наорете на подростков, а они поднимут вас на смех, нервный срыв обеспечен.
ссылается на:
忽略 hūlüè, 忽视 hūshì