иго
压迫 yāpò; (оковы) 桎梏 zhìgù
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
. индикатор горизонтальной обстановки 水平状况指示器
инфекционный госпиталь для особо опасных заболеваний 烈性传染病医院
. Известия Геоерафическогообществаr 地理学会通报
иммобилизованный IgG овцы 固相羊免疫蛋白G
1. 〈文语〉枷锁, 桎梏
тяжёлое иго фашистов 法西斯的沉重压迫
гоминьдановское иго 国民党的桎梏
иго рабства 奴隶制的枷锁
под ~ом колонизаторов 在殖民者的压迫下
освободиться от ~а эксплуататоров 从剥削者的桎梏下解放出来
под ~ом страсти 在某种激情的支配下
Китайская революция свергла иго феодализма и колониализма. 中国革命推翻了封建主义和殖民主义的桎梏。
2. 〈旧〉轭; 重压, 重担
сложить иго с коня 从马颈上卸下轭具
Добровольно взятое на себя иго—уже не иго: оно легче и охотнее переносится. 自愿承受的重担, 就不觉得是重担: 担负起来轻松, 心里乐意。
ИГО[ 缩, 拼读](инфекционный госпиталь особо опасных болезней)烈性传染病医院
-индикатор горизонтальной обстановки 水平状态指示器
1. 压制, 压迫
2. 桎梏, 枷锁
桎梏, 压迫, (中)<雅>压迫; 桎梏, 枷锁
иго рабства 奴隶制度的桎梏
под колониальным ~ом 在殖民主义的压迫下
1. 压制, 压迫 ; 2.桎梏, 枷锁
水平情况显示器, 平视显示器
压制, 压迫; 桎梏, 枷锁
слова с:
ИГО индикатор горизонтальной обстановки
ИГО информация тактической обстановки
монгольское иго
свергнуть иго
в русских словах:
сбрасывать
сбросить иго - 摆脱枷锁
в китайских словах:
摆脱枷锁
сбрасывать иго; сбросить иго; свергнуть иго чего
摆脱掉负担
свергнуть бремя чего; иго, оковы чего
奴隶制度的桎梏
иго рабства; цепи рабства
轭
ярмо, хомут, иго
枷锁
2) перен. иго
枷板儿
канга; ярмо; иго
толкование:
ср.1) а) Гнет чьего-л. владычества, господства.
б) Порабощающее влияние кого-л., чего-л.
2) перен. Бремя, тяжесть.
синонимы:
ярмо; бремя, гнет, давление, владычество (чужеземное). Татарское иго. Ср. <Бремя>. См. бремя || быть под игом, свергнуть иго, свержение игапримеры:
塔塔儿蒙古的压迫
татаро-монгольское иго
摆脱掉…负担(或桎梏, 枷锁)
свергнуть бремя чего; иго, оковы чего
摆脱…枷锁
свергнуть иго чего
摆脱…的枷锁
свергать иго чего
在无产阶级的生活条件中,旧社会的生活条件已经被消灭了。无产者是没有财产的;他们和妻子儿女的关系同资产阶级的家庭关系再没有任何共同之处了;现代的工业劳动,现代的资本压迫,无论在英国或法国,无论在美国或德国,都是一样的,都使无产者失去了任何民族性。法律、道德、宗教在他们看来全都是资产阶级偏见,隐藏在这些偏见后面的全都是资产阶级利益。
Жизненные условия старого общества уже уничтожены в жизненных условиях пролетариата. У пролетария нет собственности; его отношение к жене и детям не имеет более ничего общего с буржуазными семейными отношениями; современный промышленный труд, современное иго капитала, одинаковое как в Англии, так и во Франции, как в Америке, так и в Германии, стерли с него всякий национальный характер. Законы, мораль, религия – все это для него не более как буржуазные предрассудки, за которыми скрываются буржуазные интересы.
唉…真是马粪。我是说,我还有很多事情想告诉你,而且…嘶…
Эх, какая жалость. А я столько еще хотела тебе рассказать, и-и-иго-го... Хп-пр-р...
морфология:
и́го (сущ неод ед ср им)
и́га (сущ неод ед ср род)
и́гу (сущ неод ед ср дат)
и́го (сущ неод ед ср вин)
и́гом (сущ неод ед ср тв)
и́ге (сущ неод ед ср пр)
и́га (сущ неод мн им)
и́г (сущ неод мн род)
и́гам (сущ неод мн дат)
и́га (сущ неод мн вин)
и́гами (сущ неод мн тв)
и́гах (сущ неод мн пр)