ириска
太妃糖
〈复二〉 -сок〔阴〕〈口〉(一块)方奶糖.
太妃糖
, 复二-сок(阴)<口>(一块)方奶糖
复二 -сок[阴]
<口>(一块)方奶糖
太妃糖, , 复二-сок(阴)<口>(一块)方奶糖.
-и, 复二 -сок[阴]〈口语〉一块褐色牛奶糖
太妃糖, 复二-сок(阴)<口>(一块)方奶糖.
слова с:
в русских словах:
ирисовый
〔形〕ирис 的形容词.
в китайских словах:
толкование:
ж. разг.Одна конфета ириса.
примеры:
……直到你紧闭双眼,由皮肤与花瓣构成的花朵在脑海中绽放。那里传来太妃糖,奶油和疏远的味道。你∗不得不∗深陷其中。
... пока нежная кожа и цветочные лепестки не вспыхивают перед твоими закрытыми глазами. Они сделаны из ириски, сливок и расстояния. Ты должен был туда нырнуть.
奶油太妃糖
сливочные ириски
морфология:
ири́ска (сущ неод ед жен им)
ири́ски (сущ неод ед жен род)
ири́ске (сущ неод ед жен дат)
ири́ску (сущ неод ед жен вин)
ири́скою (сущ неод ед жен тв)
ири́ской (сущ неод ед жен тв)
ири́ске (сущ неод ед жен пр)
ири́ски (сущ неод мн им)
ири́сок (сущ неод мн род)
ири́скам (сущ неод мн дат)
ири́ски (сущ неод мн вин)
ири́сками (сущ неод мн тв)
ири́сках (сущ неод мн пр)