исподволь
разг.
渐渐地 jiànjiànde, 逐渐地 zhújiànde
исподволь готовиться к чему-либо - 渐渐筹备
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
<口>渐渐地, 一点一点地, 一步一步地
(副)<口>渐渐地, 一点一点地, 一步一步地
渐渐; 慢慢; 一步一步
〈口语〉渐渐地, 慢慢地, 一步一步地
исподволь подготовиться к чему 渐渐筹备… Зима наступает исподволь. 冬天慢慢来到。
Он исподволь стал заниматься приготовлением к отъезду. 他逐渐着手准备动身。
Накапливается всё это исподволь, медленно. 这一切都是逐渐地, 慢慢地积累起来的。
(副)<口>渐渐地, 一点一点地, 一步一步地
渐渐; 慢慢; 一步一步
в русских словах:
исподний
〔形〕〈俗〉 ⑴穿在里边的(指衣服). ~ее бель 衬衣. ⑵(用作名)исподнее, -его〔中〕贴身衣服, 内衣.
исподнизу
(исподнизу, исподнизу) 〈口〉从底下, 从下面
пальто коротко: исподнизу видно платье - 大衣短了, 下边露出了连衣裙
шляпка у гриба темная, а исподнизу светлая - 伞菌的菌盖是深色的, 而下面的菌褶是浅色的
в китайских словах:
慢慢
1) медленно, неторопливо; не спеша, исподволь; потихоньку, понемногу, постепенно
慢条斯理
медленно, неторопливо, не спеша, исподволь
背地里
за глаза, за спиной; втихомолку, исподтишка, исподволь, тайно
劫
从容得志, 不劫 исподволь добиваться желаемого, не напирая резко
驯
мягкий, мирный; гладкий, легкий; мягко, исподволь, постепенно; мало-помалу
толкование:
нареч. разг.1) Постепенно, понемногу, не сразу.
2) Незаметно для окружающих, украдкой.
синонимы:
см. постепеннопримеры:
从容得志, 不劫
исподволь добиваться желаемого, не напирая резко
渐渐筹备
исподволь готовиться к чему-либо
你的机会来了!记住了,康米主义者是众所周知地难搞,所以你最好用∗暗示∗的方法切入话题……
Это твой шанс! Помни, коммунисты известны своей недоверчивостью, так что тебе придется ∗исподволь∗ проложить себе путь...
希贝尔满意地舒了一口气,一边擦拭着针,一边瞥了你一眼。
Себилла удовлетворенно вздыхает и, вытирая начисто свою иглу, исподволь косится на вас.
морфология:
и́сподволь (нар опред спос)