исправитель
〔名词〕 校正器
矫正器
矫正者
校正者
①校正器, 矫正器, 修正器, 改正器, 调整者, 补偿器②校正板, 校正装置③校正仪表, 校正电路④校正者, 矫正者, 改正者, 校对员
矫正者, 校正者, 改造者校正器, 矫正器矫正者, 校正者
矫正者, 校正者, 改造者; ; 矫正器, 校正器
改正者, 矫正者, 改造者
校正器, 矫正器, 矫正者, 校正者
[阳] 矮正器; 矫正者, 校正者
[机]矫正器, 校正器; 矫正者
矫正器; 矫正者, 改正者
矫正器, 校正器; 校正者
效正器, 矫正器; 改正器
校正器, 矫正器; 校正者
校正器, 校准器
校正器, 改正器
矫正器
1.校正器,矫正器;2.矫正者,校正者
1. 矫正者, 校正者, 改造者
2. 1
2. 矫正器, 校正器
校正器
矫正器
矫正者
校正者
矫正者, 校正者, 改造者校正器, 矫正器矫正者, 校正者
矫正者, 校正者, 改造者; ; 矫正器, 校正器
改正者, 矫正者, 改造者
исправитель 矫正器
改正者, 矫正者, 改造者
校正器, 矫正器, 矫正者, 校正者
[阳] 矮正器; 矫正者, 校正者
[机]矫正器, 校正器; 矫正者
矫正器; 矫正者, 改正者
矫正器, 校正器; 校正者
效正器, 矫正器; 改正器
校正器, 矫正器; 校正者
校正器, 校准器
校正器, 改正器
矫正器
1.校正器,矫正器;2.矫正者,校正者
слова с:
администрация исправительного учреждения
исправительно
исправительное цементирование
исправительный
исправительный винт
сотрудник администрации и исправительного учреждения
горбатого могила исправит
исправит
исправится
исправить
исправиться
исправимый
исправимый брак
в русских словах:
исправляться
исправиться
верю, что вы исправитесь - 我相信你会变好的
исправлять
исправить
исправлять радиоприемник - 修理收音机
исправлять ошибку - 纠正错误
исправлять диктант - 改正默写的错误
исправить поведение - 改善品行
исправит
тж. исправится, сов. см.
исправимый
это вполне исправимо - 这是没有什么不得了的, 可以挽救的
поправляться
1) (исправлять свои ошибки) 改正自己的错误 gǎizhèng zìjǐde cuòwù
верстка
внести исправления в верстку - 校对[校样]
исправление
исправлений много - 修改的地方很多
вносить исправления - 加以修改
налаживать
1) (исправлять, делать пригодным) 调整 tiáozhěng, 整理 zhěnglǐ
чинить
1) сов. (исправлять) 修理 xiūlǐ; (одежду и т. п.) [修]補 [xiū]bǔ
выправлять
3) (исправлять) 修正 xiūzhèng, 校正 jiàozhèng; (ошибку) 纠正 jiūzhèng
корректура
1) (исправление ошибок) 校对 jiàoduì,
(вычитка и исправление текста перевода) 审校 shěnjiào
поправка
2) (исправление) 修正 xiūzhèng; 修正案 xiūzhèng’àn
переправлять
3) разг. (исправлять) 改正 gǎizhèng
исправнический
或 исправничий, -ья, -ье〔形〕исправник 的形容词.
поправлять
1) (исправлять) 修正 xiūzhèng, 修改 xiūgǎi, 改正 gǎizhèng, 更正 gēngzhèng, 纠正 jiūzhèng
2) (исправлять ошибки) 改正...的错误 gǎizhèng... de cuòwù; (указывать на ошибки) 指出...错误 zhǐchū...cuòwù
корректировать
2) (исправлять ошибки в корректуре) 校对 jiàoduì
править
1) (исправлять ошибки) 改正 gǎizhèng, 纠正 jiūzhèng; 校对 jiàoduì
корректор
2) (для исправления на бумаге) (корректирующая жидкость) 修正液 xiūzhèngyè, 涂改液 túgǎiyè, 改正液 gǎizhèngyè, (ленточный корректор) 修正带 xiūzhèngdài, 涂改带 túgǎidài, (карандаш-корректор) 修正笔xiūzhèngbǐ, 涂改笔 túgǎibǐ
пруфридинг
(вычитка и исправление текста перевода) 审校 shěnjiào
в китайских словах:
劝诫者瓦伦
Варен Исправитель
痛改前非
раскаяться, исправиться, стать на путь исправления
立地
立地成佛 ирон. моментально стать буддой; сразу исправиться
格
3) исправиться; отказаться от своих ошибок
格则承之 кто исправляется, — того принимай (на службу)
4) выправить, исправить (напр. ошибки)
庸
格则承之庸之 если [он] исправится, то примем его и используем на службе
自新
обновиться; исправиться; вновь стать человеком
惮
过, 则勿惮改 сделал ошибку ― не бойся исправиться
自怨自艾
раскаяться в своих поступках и исправиться; раскаиваться, негодовать на самого себя; самобичевание
补
5) исправить (ошибки); компенсировать
补其过 исправлять свои ошибки
回头是岸
будд. оглянешься — а там берег (обр. в знач.: спасение приходит к тому, кто раскаялся); раскаяться, вернуться на правильный путь, исправиться
归正
возвратиться на правильный путь, исправиться
толкование:
м.Тот, кто занимается исправлением кого-л., чего-л.
примеры:
1.教养院;感化院 2.监狱
исправительное заведение; исправительное учреждение
5. 允许囚犯任意于监狱范围内走动
5. Разрешение заключенным совершать прогулки вокруг исправительного центра.
亚太教养管理局长会议
Конференция администраторов исправительных учреждений азиатско-тихоокеанского региона
偷窃,即秘密侵占他人财产的, 处数额为8万卢布以下或被判刑人6个月一下的工资或其他收入的罚金, 或处180小时以下的强制性社会公益劳动; 或处1年以下的劳动改造;或处4个月以下的拘役; 或处2年以下的剥夺自由。
Кража, то есть тайное хищение чужого имущества, -
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
判处监禁;判处徒刑
назначение заключения в исправительном учреждении
劳改营
исправительно-трудовая колония
埃斯佩兰河监狱——由联盟国管理的军事监狱,被囚犯们称之为∗留尼望∗。名字的来源不明。
Исправительное учреждение на реке Эсперанс — военная тюрьма под управлением Коалиции. Заключенные прозвали ее ∗Воссоединением∗, почему — неизвестно.
墨西拿国际社会学、惩罚和教养研究中心
Международный научно-исследовательский центр в области социологии, уголовного права и исправительных учреждений в Мессине
如果我记得没错,那组霸力丸让你赚了一笔,而且还把黎吴送进州立惩教中心八年。
Если мне не изменяет память, тот ящик баффаутов принес вам целое состояние, а У Ли получил 8 лет комфортной жизни в исправительном заведении.
感化院;少年管教所
реформаторий; исправительное заведение
我看看学院有没有事情可以给他做,像是捡垃圾啦、打蜡啦……就劳动服务一个月如何?
Я могу найти ему дело в Институте. Мусор выносить, пол мыть... Как насчет месяца исправительных работ?
改进教养计划以更有效改造罪犯国际训练班
Международный курс по подготовке кадров, касающийся улучшения исправительных программ и более эффективного перевоспитания правонарушителей
教养机构有效罪犯待遇创新促进国际训练班
Международныйучебный курс по оказанию содействия нововведениям в области эффективного обращения с заключенными в исправительных учреждениях
教化工作预防犯罪工作组
Рабочая группа по исправительным мерам в связи с предупреждением преступности
教育、法制、惩处三位一体,标本兼治。
Совокупность воспитательных, законодательных и исправительных мер способствует искоренению преступных явлений.
最高保全级别收容所
Исправительное заведение строгого режима
最高保全级别收容所·系统状态
Исправительное заведение строгого режима состояние систем
毛的革命催生了无数修正运动,逆转了从前从未受到过侵犯的统治者对被统治者、学者对工人、丈夫对妻子、父亲对儿子和家庭对个人的主导地位。
Революция Мао инициировала бесчисленные исправительные движения и кампании, которые перевернули некогда нерушимый порядок превосходства правителя над подданным, ученого над рабочим, мужем над женой, отца над сыном и семьи над индивидуумом.
波瑞阿斯的监狱牢不可破。海伯海姆能充当仙境的监狱有一个重要原因:我们的兄弟是这片土地上最有天赋的看守人。他有能力随自己的意愿将他的监狱掌控于手,他从来不需要去装什么用来进出的大门。
Исправительные заведения Борея всегда славились своей неприступностью. Потому-то Хиберхайм и стал тюрьмой королевства фей, что наш брат - непревзойденный тюремщик. Способность перемещать заключенных одной силой воли позволяет ему обходиться без единой двери.
监外教改及其对剩余囚犯的影响
принятие исправительных мер без помещения правонарушителей в исправительные учреждения и последствия этого для остающихся заключенных
监禁是指将罪犯囚禁进流放营,或严厉管制,普通管制,或特别管制式的劳教所,或监狱,以其与社会隔离。
Лишение свободы состоит в изоляции осужденного от общества путем направления его в колонию-поселение или помещения в исправительную колонию общего, строгого, особого режима или в тюрьму.
艺术是资产阶级的产物。这是对人类的一种冒犯。每个画廊都应该被拆掉,所有艺术家都应该去叶科卡塔做30年苦工。
Искусство — это буржуазная выдумка. Оскорбление для человечества. Все музеи нужно сровнять с землей, а художникам дать по 30 лет исправительных работ в Екокатаа.
补救措施; 补救行动
коррективная/исправительная мера; коррективные меры; меры по исправлению положения
解除劳动教养
освобождать... исправительно-трудовых работ
非法购取或销售提供权利或免除责任的官方文件或俄罗斯联邦,苏维埃社会主义共和国联盟国家奖章的罪行,- 处于一百以上二百一下最低工资的金额的罚款,或背叛人一个月以上两个月以下的其他收入金额的罚款,或一年以下的劳动改造,或三个月以下的拘留。
Статья 324 УК РФ. Приобретение или сбыт официальных документов и государственных наград.
Незаконные приобретение или сбыт официальных документов, предоставляющих права или освобождающих от обязанностей, а также государственных наград Российской Федерации, РСФСР, СССР -
наказываются штрафом в размере от ста до двухсот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного до двух месяцев, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до трех месяцев.
Незаконные приобретение или сбыт официальных документов, предоставляющих права или освобождающих от обязанностей, а также государственных наград Российской Федерации, РСФСР, СССР -
наказываются штрафом в размере от ста до двухсот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного до двух месяцев, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до трех месяцев.