исправный
1) (в порядке) 能用的 néngyòngde, 完整的 wánzhěngde
2) (старательный) 勤勉的 qínmiǎnde, 勤劳的 qínláode
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
完好的, 勤勉的, 很认真的, -вен, -вна(形)
1. 没有损坏的, 完好的, 能用的
исправный прибор 完好的仪器
2. 认真的, 努力的
исправный работник 认真的工作人员. ||
(2). исправно(用于解). ||исправность(阴)(用于解)
в полной ~и 一点毛病没有
1. 1. 完好的; 完整无损的, 能用的
2. 认真的, 努力的
3. 准确的
2. 良好的
完好的; 完整无损的, 能用的; 认真的, 努力的; 准确的; 良好的
完好的; 完整无损的, 能用的|认真的, 努力的|准确的良好的
[形] 完好的, 完整的; (机器设备等)没有毛病的; 能用的
修好的, 完整的, 良好的, 准确的, 正常的
完好的; 完整的; 能用的; 没有损坏的
没有损坏的, 良好的, 正常的, 能用的
良好的, 完好的, 正常的, 能用的
слова с:
исправный самолёт
ИБЭ исправность блока электронного
ИИС исправность информации от системы
ИЛС исправность линии связи
ИСПРАВН сигнал исправности
ИФКП исправность формирователя кодов-пеленгов
СИИ сигнал исправности изделия
ЧТ ИСПР сигнал чтения исправности
быть в полной исправности
в исправности
всё в исправности
исправная система
исправник
исправнический
исправно
исправно / неисправно
исправное состояние
исправность
процент исправности
сигнал исправности
сигнал чтения исправности
система автоматического контроля исправности
содержать в исправности
содержать машину в исправности
в русских словах:
работать
машина работает исправно - 机器运转得没毛病
вид
в исправном виде - 处于良好状态
пусть
пусть он ошибся, но ошибку можно исправить - 就算他错了, 但是错误是可以改正的
ошибка
исправить ошибку - 改正错误
исправлять
исправить
исправлять радиоприемник - 修理收音机
исправлять ошибку - 纠正错误
исправлять диктант - 改正默写的错误
исправить поведение - 改善品行
исправит
тж. исправится, сов. см.
исправимый
это вполне исправимо - 这是没有什么不得了的, 可以挽救的
в китайских словах:
完好飞机
исправный самолет
作好出动准备飞机
исправный самолет
船体保养
исправный содержание корпуса; уход за корпусом судна
做好出动准备的飞机
исправный самолет
好发动机
исправный двигатель
认真的工作人员
исправный работник
完好的仪器
исправный прибор
完好的货物
исправный груз
可用飞机
исправный самолет
良好飞机
исправный самолет
完好
безупречный, безукоризненный; полный, совершенный, без изъяна; целый, исправный
整
2) исправный, целый, полноценный; приличный, аккуратный; в порядке; в хорошем состоянии; без изъяна
在役
2) действующий, работающий, исправный
толкование:
прил.1) а) Не имеющий недостатков, повреждений.
б) Хороший, прочный, добротный.
2) устар. Старательный, исполнительный, добросовестный.
3) устар. Выполненный тщательно, аккуратно, добросовестно.
синонимы:
см. аккуратный, внимательный, заботливый, надежный, послушный, точныйпримеры:
可动用的(车辆)
исправный; надежный в эксплуатации
完好如新; 完好如初
исправный, как новый
不用担心那种事。爱凡客在水闸附近找到了好东西。有个疯子把一台完好无损的电源∗扔掉∗了……
А, об этом не парься. Камон что-то нашел у шлюза. Какой-то псих ∗бросил∗ там полностью исправный источник энергии...
而且它被遗忘了。现在大厅里只剩下一台可以运作的机器——其他的全都遗忘在灰尘之中。
Теперь он забыт и заброшен. Остался всего один исправный автомат, в вестибюле. Остальное поглотила пыль.
一个好好的第三代就这样毁了,真是可惜。
Напрасно погиб совершенно исправный синт 3-го поколения. Какая пустая растрата.
您发现了1台功能完好的直升飞机。
Вы обнаружили исправный вертолет.
您发现了1台功能完好的坦克。
Вы обнаружили исправный танк.
морфология:
испрáвный (прл ед муж им)
испрáвного (прл ед муж род)
испрáвному (прл ед муж дат)
испрáвного (прл ед муж вин одуш)
испрáвный (прл ед муж вин неод)
испрáвным (прл ед муж тв)
испрáвном (прл ед муж пр)
испрáвная (прл ед жен им)
испрáвной (прл ед жен род)
испрáвной (прл ед жен дат)
испрáвную (прл ед жен вин)
испрáвною (прл ед жен тв)
испрáвной (прл ед жен тв)
испрáвной (прл ед жен пр)
испрáвное (прл ед ср им)
испрáвного (прл ед ср род)
испрáвному (прл ед ср дат)
испрáвное (прл ед ср вин)
испрáвным (прл ед ср тв)
испрáвном (прл ед ср пр)
испрáвные (прл мн им)
испрáвных (прл мн род)
испрáвным (прл мн дат)
испрáвные (прл мн вин неод)
испрáвных (прл мн вин одуш)
испрáвными (прл мн тв)
испрáвных (прл мн пр)
испрáвен (прл крат ед муж)
испрáвна (прл крат ед жен)
испрáвно (прл крат ед ср)
испрáвны (прл крат мн)
испрáвнее (прл сравн)
испрáвней (прл сравн)
поиспрáвнее (прл сравн)
поиспрáвней (прл сравн)
испрáвнейший (прл прев ед муж им)
испрáвнейшего (прл прев ед муж род)
испрáвнейшему (прл прев ед муж дат)
испрáвнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
испрáвнейший (прл прев ед муж вин неод)
испрáвнейшим (прл прев ед муж тв)
испрáвнейшем (прл прев ед муж пр)
испрáвнейшая (прл прев ед жен им)
испрáвнейшей (прл прев ед жен род)
испрáвнейшей (прл прев ед жен дат)
испрáвнейшую (прл прев ед жен вин)
испрáвнейшею (прл прев ед жен тв)
испрáвнейшей (прл прев ед жен тв)
испрáвнейшей (прл прев ед жен пр)
испрáвнейшее (прл прев ед ср им)
испрáвнейшего (прл прев ед ср род)
испрáвнейшему (прл прев ед ср дат)
испрáвнейшее (прл прев ед ср вин)
испрáвнейшим (прл прев ед ср тв)
испрáвнейшем (прл прев ед ср пр)
испрáвнейшие (прл прев мн им)
испрáвнейших (прл прев мн род)
испрáвнейшим (прл прев мн дат)
испрáвнейшие (прл прев мн вин неод)
испрáвнейших (прл прев мн вин одуш)
испрáвнейшими (прл прев мн тв)
испрáвнейших (прл прев мн пр)