кузнечный
锻造[的] duànzào[de], 打铁的 dǎtiěde
кузнечный цех - 锻造车间
кузнечные работы - 锻铁工作
锻造的
(形)锻造的, 打铁的
кузнечный цех 锻造车间
锻造的, (形)锻造的, 打铁的
кузнечный цех 锻造车间
〈技〉锻造的, 打铁的
кузнечный цех 锻造车间; 打铁坊
~ая печь 锻造炉
кузнечный мех 锻炉风箱
~ое ремесло 打铁业, 锻铁业
锻造的, 打铁的
кузнечный цех 锻造车间
锻的, 打铁的, 锻造的
锻造的, 找铁的
слова с:
кузнечный молот
кузнечный пресс
кузнечный цех
кузнечные клещи
кузнечные тиски
кузнечные щипцы
ВНИТОКШ Всесоюзное научное инженерно-техническое общество кузнечно-штамповочного производства
кузнечная заготовка
кузнечная печь
кузнечная проба
кузнечная сварка
кузнечная сварка впрытык
кузнечно - штамповочное производство
кузнечно-литейный филиал
кузнечно-прессовое оборудование
кузнечно-прессовый
кузнечно-штамповочный
кузнечное железо
кузнечное зубило
в русских словах:
в китайских словах:
盖尔丁
Гаелден Кузнечный Молот
“进口”铁匠锤
"Импортный" кузнечный молот
笨重战锤
Громоздкий кузнечный молот
锻造的钢锭锻造用钢锭
кузнечный слиток
锻造锤
Кузнечный молот
锻铁用风箱
кузнечный мех
船体装配车间
котельно-кузнечный цех
锻造液压机
кузнечный гидравлический пресс
锻工车间
кузнечный цех
锻炉
кузнечный горн, кузнечная печь
锻造操作机
ковочный манипулятор; кузнечный манипулятор; кузнечный кантователь
锻锤
тех. ковочный (кузнечный) молот, кувалда
锻压机
ковочный (кузнечный) пресс
锻工炉
кузнечный горн
铁匠锤
Кузнечный молот
锻造厂
кузнечный цех; ковочный завод
炉橐
кузнечный мех
锻造工具
кузнечный инструмент; ковочный инструмент
锻压车间
кузнечно-штамповочный цех; кузнечно-прессовый цех; прессово-кузнечный цех
八角锤
кузнечный молот; восьмигранный молот
锻造工程
кузнечный участок
锻造用工具
кузнечный инструмент
锻工炉, 锻造炉锻造炉
кузнечный горн
锻造用煤
кузнечный уголь
卡兹格里安锻工锤
Кузнечный молот Казгорота
铁匠铺
кузница, кузнечный цех
晋升堡垒铁匠锤
Кузнечный молот Бастиона
锻铁, 熟铁
кузнечный железо; кованный железо; кованое железо
熔炉的灰烬
Кузнечный жар
锻炉煤
кузнечный уголь
灌风突击者
Усиленный штормом кузнечный голем
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: кузнец (1*), связанный с ним.
2) Свойственный кузнецу (1*), характерный для него.
3) Предназначенный для работы кузнеца (1*).
примеры:
锻(工)锤
кузнечный молоток
锻造(用)机械手, 锻造操纵机
кузнечный кантователь
(锻用)风箱
кузнечный мехи; кузнечные мехи
锻{工}锤
кузнечный молоток
锻造{用}机械手
кузнечный кантователь
锻模
ковочный (кузнечный) штамп
卡兹格里安之锤 - 修理
Кузнечный молот Казгорота - починка
你有没有在附近看见一把重型铁匠锤?我原本要用它给阿莫尔林那老家伙的马匹钉上铁蹄的,可现在却找不到了。
Тебе случайно не попадался на глаза тяжелый кузнечный молот – нигде там не валяется? Я принес его с собой, чтобы закончить ковать подковы для лошадей старины Армолина, но что-то никак не могу найти.
有一颗宝石我已经眼馋了很久了,也许你我可以达成某种珠宝采购协议。我这里有一些上佳的锻造设计图,可以作为你辛劳工作的报酬。
И вот если бы ты <помог/помогла> мне раздобыть один камушек, на который я давно уже глаз положил, я бы променял тебе на него один очень ценный кузнечный чертеж – в благодарность за услугу, так сказать.
用你旧的铁匠之锤,在柱子上砸下一些来。不用担心会破坏双氨矿。我们会把它融合到一起的。
Возьми свой кузнечный молот и разбей эти колонны на кусочки. И не бойся повредить адаминий. Мы его потом снова сплавим.
这把工艺精良的锻造锤从前肯定不是这般光景。
Очевидно, что этот кузнечный молот знавал лучшие времена.
所以每到风花节,我们铁匠铺的生意都会变好不少,也算是托了节日的福了。
Поэтому каждый Праздник ветряных цветов кузнечный бизнес процветает, так что я думаю, мы должны быть благодарны за этот праздник.
有时候也会忘记年纪这事儿,闲逛时总会不自觉地采些铁块,带回来才想起自己已经连锤子都挥不动了…
Иногда я забываю, как сильно постарел. Когда я выхожу на прогулку, то по привычке приношу домой несколько обломков железа. И потом я понимаю, что уже не в силах даже поднять кузнечный молот.
我懂了,诺维格瑞的铸剑市场被什么人把持住了,是吗?
Понимаю. Кто-то контролирует новиградский кузнечный рынок?
嗯…是铁匠的风箱。
Хм... Кузнечный мех.
这块矿石在这种原生状态中毫无用处。但要是丢进火炉中...
Сам по себе этот кусок руды бесполезен, но стоит поместить его в кузнечный горн…
啊,一座熔炉,在这里金属和面包一样受欢迎。
О, кузнечный горн. Здесь можно не только плавить железо, но и печь хлеб.
在原始状态下,这块矿石除了死沉的重量毫不起眼。但当它与白热化的熔炉相结合时...
Сам по себе этот кусок руды бесполезен, но стоит поместить его в кузнечный горн...
啊,一座熔炉:管它是金属还是面包,反正这炉子一视同仁。
О, кузнечный горн. Здесь можно не только плавить железо, но и печь хлеб.
морфология:
кузне́чный (прл ед муж им)
кузне́чного (прл ед муж род)
кузне́чному (прл ед муж дат)
кузне́чного (прл ед муж вин одуш)
кузне́чный (прл ед муж вин неод)
кузне́чным (прл ед муж тв)
кузне́чном (прл ед муж пр)
кузне́чная (прл ед жен им)
кузне́чной (прл ед жен род)
кузне́чной (прл ед жен дат)
кузне́чную (прл ед жен вин)
кузне́чною (прл ед жен тв)
кузне́чной (прл ед жен тв)
кузне́чной (прл ед жен пр)
кузне́чное (прл ед ср им)
кузне́чного (прл ед ср род)
кузне́чному (прл ед ср дат)
кузне́чное (прл ед ср вин)
кузне́чным (прл ед ср тв)
кузне́чном (прл ед ср пр)
кузне́чные (прл мн им)
кузне́чных (прл мн род)
кузне́чным (прл мн дат)
кузне́чные (прл мн вин неод)
кузне́чных (прл мн вин одуш)
кузне́чными (прл мн тв)
кузне́чных (прл мн пр)