ласка
I
1) 爱抚 àifǔ, 抚爱 fǔ'ài
2) (ласковое отношение) 厚意 hòuyì, 好意 hǎoyì
IIж зоол. 伶鼬 língyòu
1. 1. 抚爱, 爱抚
2. 厚意, 厚待
2. 削角; 收口
3. 斜面, 斜口; 嵌接(处)
4. 复二-сок 伶鼬, 银鼠
削角, 收口, 抚爱, 爱抚, (阴)
1. 爱抚
материнская ласка 母亲的爱抚
расточать ~и 无微不至地爱抚
2. 厚意, 厚待
Спасибо за вашу ~у! 谢谢您的厚意!
①[复](Mustela) 鼬属 ; ②(Mustela nivalis) 银鼠, 伶鼬
①斜面, 斜角, 削角②收口, 切口③嵌接(处)
[动]伶鼬, 银鼠, [复][动]鼬属
(Mustela nivalis)伶鼬
, 复二-сок(阴)伶鼬, 银鼠.
复二-сок(阴)伶鼬, 银鼠.
削角, 收口, 切口
削角,收口
слова с:
в русских словах:
ласкать
ласкать слух - 悦耳
ласкать взор - 悦目
гладить
2) (ласкать) 爱抚 àifǔ, 抚摸 fǔmō, 抚摩 fǔmó
ссылочка
разг. ласк. к
поржать
Обе лошади тихо и ласково поржали в знак приветствия. (Куприн) - 两匹马轻声亲切地嘶叫了几声, 表示致意.
горбушечка
уменьш.-ласк. к
внученька
ласк. к
устрашение
Я показывал зрителю свою программу, в которой не было никаких элементов устрашения; я дрессировал львов почти исключительно при помощи ласки. (Эдер) - 我开始向观众奉献没有任何威慑手段的节目, 我驯狮几乎全部靠的是爱抚
завсегда
他们对我一直很和蔼。 Они со мной завсегда ласковы.
скелетик
уменьш.-ласк. 骨胳; 骨头架子
приветик
разг., уменьш.-ласк. к
таска
〔阴〕〈俗〉拉, 拖; 揪. То (或 где, и) лаской, то (或 где, и)таской. 〈俗语〉软硬兼施。
пчелка
ум-ласк. |||(пила) 圆锯 yuánjù
мишенька
2) (Мишенька, ум.-ласк. от ) 米申卡
голубчик
м ласк.
голубушка
ж ласк.
в китайских словах:
南美山鼬
колумбийская ласка (лат. Mustela felipei)
裸足鼬
ласка малайская, ласка голостопая (лат. Mustela nudipes)
缟鼬
полосатая ласка
草原鼬
патагонская ласка (лат. Lyncodon patagonicus)
非瑞克西亚抚触
Фирексийская Ласка
五典
2) пять правил (идеальных взаимоотношений в семье: справедливость отца, ласка матери, дружеское отношение старшего брата, уважение со стороны младшего брата, почтительность сына)
爱抚
ласкать, нежить, голубить; ласка, нежность; любовные игры, любовные ласки
主母之抚
Материнская ласка
宇
宇庇 покровительство, ласка и забота
爱媚
ласка, нежность; любовь, расположение; ласкать, голубить
伶鼬
ласка, обыкновенная ласка (лат. Mustela nivalis)
循抚
утешать, успокаивать; подходить с лаской; ласка, утешение
春晖
2) сиянье весны (обр. в знач.: родительская забота, материнская ласка)
疯狂之吻
Ласка безумия
父慈
отцовская любовь (ласка)
死亡之抚
Ласка смерти
龙
4) устар. любовь, ласка; благосклонность; благоволение, милость
鼬鼠挖掘工
Пронырливая ласка
以
慈于战则胜; 以守则固 вот ласка: с нею иди в бой ― победишь; ею обороняйся ― будет прочно
死亡抚触
Ласка Смерти
与
慈, 与战则胜, 以守则固 ласка! иди с нею в бой ― победишь; обороняйся ею ― будет крепко
蛇獴
полосатая ласка
恩光
2) живительная ласка (напр. лучей весеннего солнца)
白颈鼬
африканская ласка, полосатая ласка (лат. Poecilogale albinucha)
恩慈
любовь и ласка; благосклонность, благоволение
纹腹鼬
амазонская ласка, тропическая ласка (лат. Mustela africana)
慈
2) благотворный, ласковый; заботливый, сочувствующий, дружеский; дружески, сочувственно
1) глубокая любовь, милосердие; любовь к младшему (слабому, маленькому); материнское чувство, любовь матери; ласка
长尾鼬
длиннохвостая ласка (лат. Mustela frenata)
惠
慈惠 ласка и любовь
埃及鼬
египетская ласка (лат. Mustela subpalmata)
抚爱
ласкать; нежно заботиться; ласка; нежная забота
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) а) Проявление нежности, любви.
б) Мягкость, приветливость.
2) Доброжелательное, приветливое обращение, отношение.
3) устар. Милость, благодеяние.
2. ж.
Небольшой хищный зверек семейства куньих.
примеры:
宇庇
покровительство, ласка и забота
慈于战则胜; 以守则固
вот ласка: с нею иди в бой ― победишь; ею обороняйся ― будет прочно
慈, 与战则胜, 以守则固
ласка! иди с нею в бой ― победишь; обороняйся ею ― будет крепко
女人的温柔
женская нежность, женская ласка
男性的爱抚
мужская ласка
腐朽的爱抚!
Разлагающая ласка!
寄生之触!
Мнимая ласка!
如果你所谓的宠爱其实是死亡的话,那么好吧,我接受。这条命并不值得珍惜。
Если твоя ласка - смерть, тогда да, я буду молить о ней. Потому что жить такой жизнью нет смысла.
你所谓的女人的触摸不是爱抚而是在喉咙上野蛮的抓挠。我还是单身吧,谢谢。
Прикосновение твоей женщины - не любовная ласка, скорее удар когтистой лапы по горлу. Нет, спасибо, лучше я останусь холостяком.
морфология:
лáска (сущ неод ед жен им)
лáски (сущ неод ед жен род)
лáске (сущ неод ед жен дат)
лáску (сущ неод ед жен вин)
лáскою (сущ неод ед жен тв)
лáской (сущ неод ед жен тв)
лáске (сущ неод ед жен пр)
лáски (сущ неод мн им)
лáск (сущ неод мн род)
лáскам (сущ неод мн дат)
лáски (сущ неод мн вин)
лáсками (сущ неод мн тв)
лáсках (сущ неод мн пр)
лáска (сущ одуш ед жен им)
лáски (сущ одуш ед жен род)
лáске (сущ одуш ед жен дат)
лáску (сущ одуш ед жен вин)
лáскою (сущ одуш ед жен тв)
лáской (сущ одуш ед жен тв)
лáске (сущ одуш ед жен пр)
лáски (сущ одуш мн им)
лáсок (сущ одуш мн род)
лáскам (сущ одуш мн дат)
лáсок (сущ одуш мн вин)
лáсками (сущ одуш мн тв)
лáсках (сущ одуш мн пр)