лебёдушка
〈复二〉 -шек〔阴〕лебёдка 的表爱.
лебёдушка, -и, 复二-шек[阴]〈民诗〉лебёдка 的表爱
, 复二-шек(阴)лебёдка 的表爱.
复二-шек(阴)лебёдка 的表爱.
雌天鹅
, 复二-шек(阴)лебёдка 的表爱.
复二-шек(阴)лебёдка 的表爱.
复二 -шек[阴]
лебёдка1 的表爱
雌天鹅
в русских словах:
лебединый
лебединая стая - 一群天鹅
2) (напоминающий лебедя) 天鹅般的 tiān'ébānde; 从容不迫的 cōngróng bù pò-de
лебединая шея - 白而美的颈
лебединая поступь - 从容不迫的步伐
лебедовый
〔形〕лебеда 的形容词.
толкование:
ж.1) Ласк. к сущ.: лебёдка (1*1).
2) нар.-поэт. Употр. как ласковое обращение к девушке, женщине.