легко сказать
谈何容易
<口>谈何容易; 说得倒容易
asd
слова с:
в русских словах:
недолго
2) в знач. сказ. безл. разг. (легко) 很容易 hěn róngyì; (нетрудно) 不难 bù nán
в китайских словах:
说得容易
легко сказать (да трудно сделать)
说得倒容易
Легко сказать; легко говорить
牛犊子扑蝴蝶——看着容易做着难
теленок ловит бабочку - кажется легко, на самом деле трудно; легко сказать, трудно сделать
轻言放弃
легко сказать "сдаться"
说得轻巧
легко сказать (но трудно воплотить в жизнь)
说起来容易做起来难
легко сказать, сложно сделать
站着说话不腰疼
букв. от праздной болтовни спина не заболит; обр. болтать без дела; легко сказать, сложно сделать
简单
说比做简单 легко сказать, сложно сделать
说起来
说起来容易,做起来难 легко сказать, да трудно сделать
起来
说起来容易,做起来难 легко сказать да трудно сделать
谈何容易
говорить-то легко; легко сказать (но не сделать), сказать легче (чем сделать)
синонимы:
см. важностьпримеры:
说起来很容易,不过我的确什么忙都帮不上。
Легко сказать. Пользы от меня точно не было.
要是真的就太好了。
Легко сказать...
用说的容易,但是我真的没有帮到忙。
Легко сказать. Пользы от меня точно не было.
说起来容易做起来难——这个乏味又糟乱的复印纸和塑料怎么可能变成∗极乐迪斯科∗呢?
Легко сказать. Как этот комок бумаги и пластика может подняться на уровень ∗tres∗ диско?
说比做容易。
Легко сказать.
说来轻松…
Легко сказать...
说起来容易。
Легко сказать.
等你连着三天睡不了觉的时候,你就知道什么是说起来容易,做起来难了!我只希望净源导师赶快把她带走,这样对于我们俩都是解脱。
Легко сказать, когда это не ты три дня глаз не смыкал. Надеюсь, алые ее поскорее заберут – так они и ее, и меня избавят от страданий.
说起来容易……
Легко сказать...