лобовой
迎头[的] yíngtóu[de], 迎面[的] yíngmiàn[de]
лобовое сопротивление авиа - 正面阻力, лобовая атака воен. 迎头冲击; 正面冲击
正面的, 迎面的, 前面的, (形)<专>
1. 迎头的, 正面的
~ая атака 正面进攻
нанести (кому) лобовой удар 给... 以迎头痛击
лобовой ветер 迎面吹来的风
2. 前面的
лобовой фонарь паровоза 机车的头灯(或前照灯)
лобовой участок 前沿阵地
1. 1. 正面的
2. 在前面的
2. 正面的; 迎面的
正面的; 在前面的; 正面的; 迎面的
[形]迎头的, 正面的; 在前面的
1. 正面的 ; 2.在前面的
迎面的, 正面的; 在前面的
正面的, 前面的, 迎面的
正面的
正面的,迎面的; 正面的,迎面的,前面的
слова с:
лобовой антиобледенитель с зазором
лобовой вариатор
лобовой ветер
лобовой воздухозаборник
лобовой заборник воздуха
лобовой картер
лобовой поток
лобовой токарный станок
лобовой удар
лобовой фрезер
лобовой шов
в русских словах:
в китайских словах:
对向经路
лобовой маршрут
流体迎面阻力
лобовой сопротивление жидкости
额式水套
лобовой кессон
正面流
лобовой поток
正面压力
лобовой давление; лобовое давление
前头
1) перед; впереди; лобовой; передняя сторона
头灯
2) лобовой прожектор [для шахтера]
正面工作面
лобовой забой
迎头痛击
лобовая атака, атаковать в лоб, ринуться в бой; нанести сокрушительный удар, нанести лобовой удар
戗
встречный, лобовой; противный, навстречу, против (также модификатор результативных глаголов)
戗风 встречный (лобовой) ветер
迎头儿
лобовой, встречный; напролом
迎头
лобовой, встречный; напролом
迎面
встречный, лобовой; навстречу; в лоб, лицом к лицу
迎面阻力 лобовое сопротивление
单机迎面攻击机动
маневр лобовой атаки, выполняемый отдельными самолетами
额角
2) лобовой угол
迎风面正面
лобовой поверхность
顶头
1) навстречу, в лицо, нос к носу, встречный, лобовой; непосредственный
敌对经路
лобовой маршрут
搂头
лобовой, встречный; прямо, в лоб
前方机关枪
лобовой пулемет, курсовой пулемет (танка)
裤裆
2) жарг. нижний лобовой лист корпуса танка
正面进气道
лобовой воздухозаборник; лобовой заборник воздуха
周节
техн. лобовой шаг; окружный шаг; торцовый шаг; шаг зацепления (зубьев)
承阻力张线
лобовой расчалка
正碰
лобовое столкновение, лобовой удар
正面无级变速器
лобовой вариатор
正面角焊缝
лобовой шов; поперечный угловой шов
正面坡
лобовой склон
车前灯
передняя фара, лобовой прожектор (локомотива)
旋面车床, 落地车床
лобовой токарный станок
翻车器
лобовой опрокидыватель; торцовой опрокидыватель, kick-up; tipper
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Направленный в упор; фронтальный.
б) перен. Прямолинейный, без ухищрений.
2) Находящийся в передней части чего-л.; передний.
примеры:
坦克射击方向固定机关枪
курсовой (лобовой) пулемет танка
见 торцевой шаг
лобовой шаг
见 торцевой шаг周节; 圆周齿节; 端面节距
лобовой шаг
给…以迎头痛击
нанести кому лобовой удар; нанести лобовой удар
机车的头灯(或前照灯)
лобовой фонарь паровоза
顶盖(气缸的)
лобовой стенка
(正)面板
лобовой лист
(正)面板火箱后板
лобовой лист
军团要塞固若金汤,难以攻取。老实说,我军也没有足够的兵力发动袭击。,所有的希望都寄托在你身上。
从我们目前掌握的零碎情报来看,燃烧军团正在要塞中囤积和准备他们的地狱火大军。穿上这套伪装潜入军团要塞,打探他们的秘密计划。
或许你能从燃烧军团指挥官们的谈话中偷听到一些东西。祝你好运,。
从我们目前掌握的零碎情报来看,燃烧军团正在要塞中囤积和准备他们的地狱火大军。穿上这套伪装潜入军团要塞,打探他们的秘密计划。
或许你能从燃烧军团指挥官们的谈话中偷听到一些东西。祝你好运,
Форт Легиона практически неприступен, и, если быть честным, у нас не хватает сил для лобовой атаки. Вся надежда на тебя, <имя>.
Единственное, что нам удалось узнать, – в этом форте Легион производит инферналов. С помощью личины, которую я тебе выдам, проберись в Легион и разузнай, каковы их дальнейшие планы. Будем надеяться, что тебе удастся прервать, ну или хотя бы подслушать переговоры между их командирами.
Единственное, что нам удалось узнать, – в этом форте Легион производит инферналов. С помощью личины, которую я тебе выдам, проберись в Легион и разузнай, каковы их дальнейшие планы. Будем надеяться, что тебе удастся прервать, ну или хотя бы подслушать переговоры между их командирами.
法术工厂是资深法师的家,比起在前线战斗,他们更适合去创造各种魔力武器。使用强大的法术,在战斗中扭转乾坤吧!
Фабрика заклинаний — дом для мудрых колдунов, которые куда лучше справятся с созданием магического оружия, чем с лобовой атакой. Используйте их мощные атакующие заклинания, чтобы переломить ход сражения!
你别直接冲进那地方,那样根本就是送死,你先在外头跟我们的人马碰头。
Лобовой штурм в одиночку лучший способ отправиться на тот свет. Я отправлю отряд на окраину поселения поговори с ними.
这是隐匿向前,而非对抗。
Скрытный подход гораздо лучше лобовой атаки.
морфология:
лобово́й (прл ед муж им)
лобово́го (прл ед муж род)
лобово́му (прл ед муж дат)
лобово́й (прл ед муж вин неод)
лобово́го (прл ед муж вин одуш)
лобовы́м (прл ед муж тв)
лобово́м (прл ед муж пр)
лобовáя (прл ед жен им)
лобово́й (прл ед жен род)
лобово́й (прл ед жен дат)
лобову́ю (прл ед жен вин)
лобово́ю (прл ед жен тв)
лобово́й (прл ед жен тв)
лобово́й (прл ед жен пр)
лобово́е (прл ед ср им)
лобово́го (прл ед ср род)
лобово́му (прл ед ср дат)
лобово́е (прл ед ср вин)
лобовы́м (прл ед ср тв)
лобово́м (прл ед ср пр)
лобовы́е (прл мн им)
лобовы́х (прл мн род)
лобовы́м (прл мн дат)
лобовы́е (прл мн вин неод)
лобовы́х (прл мн вин одуш)
лобовы́ми (прл мн тв)
лобовы́х (прл мн пр)