лучевая болезнь
放射病
(radiation disease)放射病
放射线病
放射病
asd
放射线病
放射病
слова с:
в китайских словах:
辐射疫病
Лучевая болезнь
放射毒病
лучевая болезнь
慢性辐射综合症
хроническая лучевая болезнь
一级放射毒病
лучевая болезнь 1-й степени
急性放射性疾病
острая лучевая болезнь
一级射线毒病
лучевая болезнь 1-й степени
一级放射病
лучевая болезнь 1-й степени
放射线病
лучевая болезнь
一级射线病
лучевая болезнь 1-й степени
急性辐射病
лучевая болезнь;acute radiation
辐射中毒
острая лучевая болезнь
急性辐射综合症
острая лучевая болезнь
辐射病
острая лучевая болезнь
急性放射病
острая лучевая болезнь
放射病
мед. лучевая болезнь
射线病
лучевая болезнь
примеры:
你看起来不太好。一定是辐射害你生病了。
Ты скверно выглядишь. Лучевая болезнь, точно говорю.
我想我在外头吸收了不少辐射。
Кажется, у меня лучевая болезнь.
辐射病,你看起来很不错。
Лучевая болезнь. Каждому к лицу.
该赶快找医生医治你的辐射病。
Надо бы врача найти. Лучевая болезнь это не шутки.
辐射病是很危险的,请立即处理,我拜托您。
Лучевая болезнь одна из самых страшных. Срочно примите антирадиационный препарат.
不要乱玩衣服,好吗?我知道这是全世界最好玩的东西,但辐射污染可不好玩。
Только не надо смеяться над защитным костюмом, хорошо? Я понимаю, что это не самая красивая вещь на свете, но лучевая болезнь куда хуже.
杰克终于回来了。他说爱德华的辐射症状很严重,所以把他留在帕森斯。杰克大概觉得爱德华没能活下了。我不知道为什么我们都没有任何不适。现在想起来,我在外面也待了不少时间。或许这也是杰克神奇血清的功效之一。下次见到父亲,我一定要感谢他。
Наконец-то Джек вернулся. Говорит, что у Эдварда тяжелая лучевая болезнь. Он оставил его в "Парсонсе". Кажется, он думает, что Эдвард умрет. Я не понимаю, почему никто из нас не заболел ведь я, если подумать, выходила очень часто. Может, это еще один бонус волшебной сыворотки. В следующий раз нужно поблагодарить за это отца.