модернизаторский
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в китайских словах:
现代化改装工程
модернизационный работа
现代化措施
модернизационное мероприятие
现代大工业
модернизационная промышленность
社会主义的现代化强国
социалистической модернизационная держава
高级化
повышение уровня, модернизация
产业结构高级化 модернизация промышленной структуры;
高级化的金融服务业 модернизированная сфера финансовых услуг
现代化
модернизация; обновление; модернизировать; обновлять; модернизированный, современный
примеры:
”不改革政治体制,就会阻碍生产力的发展,阻碍四化成功。”
“Если не провести реформу политической системы, то это может воспрепятствовать повышению производительности и успеху “четырёх модернизаций””.
一方面,他看上去像是一个致力于让俄罗斯走上现代化的受过良好教育、充满活力的领导 人。
С одной стороны, он кажется образованным и динамичным лидером, приверженным идее модернизации России.
一条适合我国情况的社会主义现代化建设的正确道路
правильный и отвечающий особенностям нашей страны путь для осуществления социалистической модернизации
中国式现代化是走和平发展道路的现代化
Модернизация в китайском стиле - это модернизация, которая идет по пути мирного развития.
中国式的现代化
модернизация по китайскому образцу
为它提供驱动力的意识形态力量是受到欧洲启发的世俗国家主义, 企图通过自上而下的政府行动实现政治和社会的现代化。
Его движущей идеологической силой был вдохновленный Европой светский национализм, который боролся за политическую и социальную модернизацию через иерархически построенное государственное урегулирование.
二十一世纪中美洲变革和现代化战略
Стратегия преобразования и модернизации Центральной Америки в XXI веке
产业技术结构优化升级的重要手段
Важные средства оптимизации и модернизации технологической структуры промышленности
人口过剩是国家现代化建设的绊脚石。
Перенаселенность является препятствием для национальной модернизации.
任意倾向性达到1级后,你就会被要求为第一次升级做选择。
По достижении 1-го уровня в любом из совершенств, вам будет предложено выбрать первую модернизацию.
任意倾向性达到更高的等级后(这里显示的是纯正),就会解锁另一项强大的升级。
Новая мощная модернизация станет доступна, когда вы достигнете более высокого уровня в совершенстве (в данном случае, это Праведность).
住房、现代化和管理问题工作队
Рабочая группа по вопросам жилья, модернизации и управления
体制改革和行政现代化方案
программа институциональной реформы и административной модернизации
你已解锁新单位升级!
Доступна модернизация юнита!
你的单位必须在友方领地内才能升级。
Для модернизации юнит должен находиться на дружественной территории.
你的能量部门需要一个全面的改革——推荐阅读美洲开拓公司的“新货币空间”。
Ваш энергетический сектор нуждается в полной модернизации - рекомендуем прочитать доклад Апк "Новая валюта космоса".
你缺乏足够的资金来升级这个单位。
У вас недостаточно средств для модернизации.
你需要将这个单位移动到一个空的单元格来为它升级。
Для модернизации переместите юнит на пустую клетку.
全国各族人民意气风发,斗志昂扬,为实现四个现代化而奋战。
По всей стране люди всех национальностей, преисполненные энтузиазма и боевого подъема, борятся за воплощение политики четырех модернизаций.
全面开创社会主义现代化建设的新局面
создавать новую обстановку на всех фронтах социалистической модернизации
农业可持续现代化和农村转型
устойчивая модернизация сельского хозяйства и проведение необходимых преобразований в сельских районах.
加快该地区工业的现代步伐
ускорить модернизацию промышленности региона
加速我军的革命化现代化建设
ускорять революционизирование и модернизацию нашей армии
升级有什么用?
Как проводить модернизацию?
单位升级 - 选择单位
Модернизация Юнита - Выбрать Юнит
四化建设必须依靠科学技术
Для осуществления модернизации необходимо опираться на науку и технику
在推进社会主义现代化建设的过程中, 必须处理好各种关系, 特别是若干带有全局性的重大关系
в ходе социалистической модернизации необходимо правильно наладить соотношения разных аспектов, особенно несколько отношений, имеющие важное значение для общих интересов
坚持教育为社会主义现代化建设服务的方针
придерживаться курса на развитие образования в интересах социалистической модернизации
如何使用倾向性升级单位?
Как использовать совершенство для модернизации юнитов?
对钻机进行改造; 对钻机进行改进
для модернизации установок
工业、农业和技术现代化司
Отдел промышленности, сельского хозяйства и технической модернизации
您会发现在很多科技中有带颜色的小图标。研究这些科技可以赢得倾向性点数,可升级您的单位。
На изображениях многих технологий есть маленькие цветные значки. За исследование этих технологий вы получите очки совершенства, которые можно потратить на модернизацию юнитов.
您尚未拥有科技的单位有可用的新升级
Доступны модернизации юнитов, технологией создания которых вы еще не обладаете
您的单位有可用的新升级
Доступны модернизации юнитов
我们党在现阶段的政治路线, 概括地说, 就是一心一意地搞四个现代化
политическую линию нашей партии на данном этапе в сжатом виде можно выразить так: всецело отдаться делу осуществления четырех модернизаций
我国现代化建设, 必须遵循速度和效益统一的原则, 正确处理两者之间的关系
в ходе модернизации китая необходимо сочетать темпы с эффективностью, налаживать их правильное соот
技术改造项目设备招标代理
агентская организация тендеров по проектам технологической модернизации оборудования
把全党工作的着重点和全国人民的注意力转到社会主义现代化上来
поставить во главу угла деятельности партии и в центр внимания населения всей страны осуществление социалистической модернизации
推进中国式现代化
продвигать модернизацию китайского типа
推进农业现代化,改革是关键
ключ к продвижению модернизации сельского хозяйства дает реформа.
改装压载(为以后改装而储备的固体压载)
модернизационный балласт
改革党和国家领导制度及其他制度,是为了充分发挥社会主义制度的优越性,加速现代化建设事业的发展。
Для того, чтобы сполна реализовать преимущества социалистического строя реформированному строю руководителей партии, страны и др. , нужно ускорить прогресс работы в области модернизации.
改革开放的伟大成就证明,通向现代化的道路不止一条,只要找准正确方向、驰而不息,条条道路通罗马。
Великие успехи реформ и открытости свидетельствуют, что к модернизации есть множество путей, стоит только найти верное направление, неустанно двигаться по нему, и "все дороги приведут Рим".
数据输入增强和显示系统
система модернизации ввода данных и их отображения
早在党的十一届三中全会以前,邓小平同志就提出了改革的思想,他指出,实现四个现代化是一场伟大的革命。
Задолго перед проведением 3 пленума ЦК КПК 11 созыва, Дэн Сяопин выдвинул идею реформ, он отметил, что реализация 4-х видов модернизации являет собой великую революцию.
欧盟正计划修改申根信息系统
Евросоюз в настоящее время планирует модернизацию Шенгенской информационной системы
浅层增压井完善改造下步措施
Последующие меры после модернизации нагнетательной скважины неглубокого пласта
环境和生态多样性促进农业振兴和人权联盟
Федерация экологического разнообразия для модернизации сельского хозяйства и прав человека
现代化军队整体
1) модернизация армия в целом; 2) современная армия в целом
现代化办公设备
модернизация офисного оборудования
现代化改装(对原产品)
доработка с целью модернизации
生态文明体制改革
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
реформа экоцивилизационной системы
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
目前为止,历史上还没有非西方的现代化。有关亚洲价值观的讨论最初起源于新加坡,这基本上是一个政治性讨论。
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации; дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
确实,强大和联合的欧洲也将会对俄国可持续的现代化做出重要的贡献。
В самом деле, сильная и объединенная Европа сделает также важный вклад в устойчивую модернизацию России.
立即完成改装以空出建筑大师?
Завершить модернизацию и освободить главного строителя?
联合国图书馆现代化和综合管理指导委员会
Руководящий комитет по модернизации библиотек ООН и комплексному управлению ими
致力四化(工业现代化, 农业现代化, 国防现代化, 科技现代化)
осуществлять "четыре модернизации" (модернизацию промышленности, сельского хозяйства, национальной обороны, науки и техники)
设备现代化
модернизация оборудования
调整国民经济的过程, 实际上是探索适合中国情况的社会主义现代化建设道路的过程, 也是推进改革开放的过程
урегулирование народного хозяйства по существу представляет собой процесс поиска путей осуществления социалистической модернизации в соответствии с реальными условиями Китая, процесс стимулирования реформы и расширения внешних связей
过境便利和海关现代化方案
Программа упрощения транзитных перевозок и модернизации таможных служб
这是基础单位升级面板。获得倾向性点数以解锁强大的单位升级。
Это основная панель модернизации юнита. Зарабатывайте очки совершенства, чтобы открыть мощные модернизации.
钢铁工业现代化的经济与技术方面问题讨论会
Семинар по экономическим и техническим аспектам модернизации металлургической промышленности
非洲公共行政现代化区域英语法语专题讨论会
Региональный симпозиум по вопросам модернизации государственного управления в Африке, проводимый на английском и французском языках
面向现代化,面向未来
стоять лицом к делу модернизации, ко всему миру, к будущему
(行政协调会)小组委员会因特网现代化项目
Проект Подкомитета (АКК) по модернизации "Интернет"
морфология:
модэрнизáторский (прл ед муж им)
модэрнизáторского (прл ед муж род)
модэрнизáторскому (прл ед муж дат)
модэрнизáторского (прл ед муж вин одуш)
модэрнизáторский (прл ед муж вин неод)
модэрнизáторским (прл ед муж тв)
модэрнизáторском (прл ед муж пр)
модэрнизáторская (прл ед жен им)
модэрнизáторской (прл ед жен род)
модэрнизáторской (прл ед жен дат)
модэрнизáторскую (прл ед жен вин)
модэрнизáторскою (прл ед жен тв)
модэрнизáторской (прл ед жен тв)
модэрнизáторской (прл ед жен пр)
модэрнизáторское (прл ед ср им)
модэрнизáторского (прл ед ср род)
модэрнизáторскому (прл ед ср дат)
модэрнизáторское (прл ед ср вин)
модэрнизáторским (прл ед ср тв)
модэрнизáторском (прл ед ср пр)
модэрнизáторские (прл мн им)
модэрнизáторских (прл мн род)
модэрнизáторским (прл мн дат)
модэрнизáторские (прл мн вин неод)
модэрнизáторских (прл мн вин одуш)
модэрнизáторскими (прл мн тв)
модэрнизáторских (прл мн пр)