надбровный
〔形容词〕 眼睛上方的
眉毛的
眼睑上的
〔形〕眉毛上边的. 〈〉 Надбровные дуги〈解〉眉弓.
眼睛上方的, 眉毛的, 眼睑上的, (形)眉毛上边的
Надбровные дуги <解>眉弓
眉上的, 眉部的
◇надбровная дуга〈解〉眉弓
眉毛上边的
◇Надбровные дуги [解]眉弓
眉上部的; 眉上的
眉上的; 眉上部的
слова с:
в китайских словах:
眉发
1) чирей над бровью, надбровный фурункул
眉脊
надбровные дуги
岗子
肉岗子 бугорки надбровных дуг
眉棱骨
анат. надбровные дуги
眉弓
надбровные дуги
眉骨
надбровная дуга
толкование:
прил.Расположенный над бровями.
примеры:
~叹气~我当然欣赏你胳膊的力量,还有那可以稳稳放上高脚杯的眉骨,也不容忽视。
~Вздох~ Я высоко ценю твое боевое мастерство – и надбровные дуги, на которых запросто может удержаться кубок. С этим не шутят.
不是我,唉...这不是我的作风,我可以像巫师换帽子一般换掉我这枯朽的头盖骨。考虑考虑我之前的先例吧!我是如何欣赏这一位的高贵眉毛,这一位的精致下颚,那一位托起战士双眼的深陷眼窝!
Но я не таков. Я могу менять черепа, как волшебник - шляпы. Смотри, какие они восхитительные! Вот у этого - чудесные надбровные дуги, у этого - аристократический подбородок, а вон у того - глубокие глазницы, достойные глаз настоящего воина!
我真想不到会看见这样长长的头颅或是这种深深陷入的眼窝。
Я никак не ожидал, что у вас такой удлиненный череп и так сильно развиты надбровные дуги.
是这样啊!我之前怎么会如此愚蠢?灵魂不是由身体决定的,它属于心灵!尽管我换了新的头,但我依然还是原来那个人。唉,这是个艰难的决定!我觉得还是选那个有着君主眉毛的头骨吧!
Конечно! Как же я был слеп! Душа не во плоти, она бесплотна! Я могу сменить череп, но все равно останусь собой. Ох, сладкие муки выбора! Наверно, я возьму этот, с надбровными дугами!
肉岗子
бугорки надбровных дуг