неоплатный
1) 无法偿清的 wúfǎ chángqīng-de, 偿还不起的 chánghuánbuqǐde; 无法报答的 wúfǎ bàodá-de
неоплатный долг - 无法偿还的债
я у вас в неоплатном долгу - 您对我的好处我无法报答
2)
-тен, -тна(形)<书>
1. 无法还清的, 偿还不起的
неоплатный долг 还不清的债
2. (只用全)欠债很多的
Я ваш неоплатный должник. 我是欠下您许多债的人.||
неоплатно < 口>(用于解)
无法偿清的, 偿还不起的; 没有偿付能力的(副
неоплатно) Я у вас в неоплатно долгу. 我对您欠下了无法偿还的债; 我无法报答您对我的好处。
неоплатный должник 无偿付能力的债务人
没有偿付能力的; 无法偿还的
无法偿还的; 没有偿付能力的
无法偿清, 偿还不起的
слова с:
в китайских словах:
还不清的债
неоплатный долг
啬帐
безнадежный долг, неоплатный счет
啬账
безнадежный долг, неоплатный счет
血海
血海深[冤]仇 неизмеримо глубокая ненависть; неоплатный кровавый долг
толкование:
прил.Такой, который не может быть оплачен.
примеры:
血海深[冤]仇
неизмеримо глубокая ненависть; неоплатный кровавый долг
无法偿还的债
неоплатный долг
我是欠下您许多债的人
Я ваш неоплатный должник
морфология:
неоплáтный (прл ед муж им)
неоплáтного (прл ед муж род)
неоплáтному (прл ед муж дат)
неоплáтного (прл ед муж вин одуш)
неоплáтный (прл ед муж вин неод)
неоплáтным (прл ед муж тв)
неоплáтном (прл ед муж пр)
неоплáтная (прл ед жен им)
неоплáтной (прл ед жен род)
неоплáтной (прл ед жен дат)
неоплáтную (прл ед жен вин)
неоплáтною (прл ед жен тв)
неоплáтной (прл ед жен тв)
неоплáтной (прл ед жен пр)
неоплáтное (прл ед ср им)
неоплáтного (прл ед ср род)
неоплáтному (прл ед ср дат)
неоплáтное (прл ед ср вин)
неоплáтным (прл ед ср тв)
неоплáтном (прл ед ср пр)
неоплáтные (прл мн им)
неоплáтных (прл мн род)
неоплáтным (прл мн дат)
неоплáтные (прл мн вин неод)
неоплáтных (прл мн вин одуш)
неоплáтными (прл мн тв)
неоплáтных (прл мн пр)
ссылается на:
无力偿债的债务人; перен. 无法报恩的人