неположенный
(常与 время, час, место 等连用) 不按规定的, 不照规矩的; 不相宜的
в неположенный день - 在不是规定的日子
в неположенное время - 不在规定的时间
в неположенном месте - 在不合适的地方
слова с:
в китайских словах:
妄
2) беззаконный, неположенный; действовать беззаконно
不当家花拉
неположенный, недостойный; незаконный; кощунственный, богохульный 犹言罪过 、不应该。“花拉”,语助词。重心在“不当”,而“家”和“花花”则是其附加物。
不当家
2) устар. неположенный, недостойный; незаконный; кощунственный, богохульный
толкование:
прил.Не полагающийся, неподходящий.
примеры:
正确的“工作观”应该是把本职工作、组织交给的任务当成“责任田”,不分分内分外,不挑肥拣瘦,而是踏踏实实、认认真真地完成。
Правильный "взгляд на работу" означает воспринимать должностные обязанности и поручаемые организацией задачи как свою "зону ответственности", не разделяя их на "положенные" и "неположенные", "перспективные" и "рутинные", а тщательно и добросовестно выполняя каждую из них.
морфология:
неполо́женный (прл ед муж им)
неполо́женного (прл ед муж род)
неполо́женному (прл ед муж дат)
неполо́женного (прл ед муж вин одуш)
неполо́женный (прл ед муж вин неод)
неполо́женным (прл ед муж тв)
неполо́женном (прл ед муж пр)
неполо́женная (прл ед жен им)
неполо́женной (прл ед жен род)
неполо́женной (прл ед жен дат)
неполо́женную (прл ед жен вин)
неполо́женною (прл ед жен тв)
неполо́женной (прл ед жен тв)
неполо́женной (прл ед жен пр)
неполо́женное (прл ед ср им)
неполо́женного (прл ед ср род)
неполо́женному (прл ед ср дат)
неполо́женное (прл ед ср вин)
неполо́женным (прл ед ср тв)
неполо́женном (прл ед ср пр)
неполо́женные (прл мн им)
неполо́женных (прл мн род)
неполо́женным (прл мн дат)
неполо́женные (прл мн вин неод)
неполо́женных (прл мн вин одуш)
неполо́женными (прл мн тв)
неполо́женных (прл мн пр)