ничейный
1) разг. 不属于任何人的 bù shǔyú rènhé rén-de, 无主的 wúzhǔde
2) спорт. 无胜负的 wú shèngfù-de, 不分胜负的 bùfēn shèngfù-de
ничейная партия в шахматы - 不分胜负的局棋
〈口语〉
1. 不属于任何人的, 无主的
ничейный ая земля 无主的土地
2. 〈运动〉无胜负的, 不分胜负的
ничейный ая партия в шахматы 不分胜负的一局棋
1. 不属于任何人的
2. 无胜负的, 不分胜负的
1. 不属于任何人的 ; 2.无胜负的, 不分胜负的
不属于任何人的; 无胜负的, 不分胜负的
слова с:
в китайских словах:
局末平分
игра до выигрыша; ничейный счет
备用的时髦的遮阳伞
Ничейный стильный зонтик
无主的地
ничейная земля; ничейный земля
守和
сохранить ничью, сохранить ничейный счет/ничейную партию
克拉斯诺达尔于6分钟后凭维克多·克劳森射进一球回敬, 但未能守和至完场, 后来... Краснодарцы ответили голом Виктора Классона спустя шесть минут, но сохранить ничейный счет до конца не удалось. Потом...
平
2) равный, такой же (напр. по силе, мастерству); ничейный (напр. исход партии); поровну; вничью
和
4) мирный, ничейный; с мирным исходом, вничью
和盘 (局) ничейная партия, мирный исход
3) ничейный исход, ничья (в шахматы)
三不管
2) бесхозный, ничейный (о вещи, месте; также 三不管儿)
толкование:
прил. разг.Никем не выигранный (в спортивных состязаниях).
примеры:
不分胜负的局棋
ничейная партия в шахматы
前泰莫利亚的威伦省已是战火肆虐的不毛之地。
Бывшая темерская провинция Велен превратилась в разоренную войной Ничейную землю.
和盘(局)
ничейная партия, мирный исход
威伦 - 无人之地
Велен - Ничейная земля
威伦没有任何神明或领主的关照,这地方不属于任何人。想在这里活命,就得找人保护。
Велен никакие боги не хранят, ни один владыка. Эта земля ничейная. Кто хочет выжить, сам себе господина ищет.
我看到你想获得战术性的位置,但那个领地很快就变成无人土地了。
Как мило, вы хотите получить тактическое преимущество… поверьте, скоро эта земля станет ничейной.
诺维格瑞
Ничейная Земля/Новиград
这个称为“看门人”的存在是从另一个位面召唤至伊佛瑞克庄园,将其定义为“恶魔”更加精确。看门人被魔法约束,服侍主人——照看房子并消灭闯入者。它的表现无可挑剔,照料花园、修理栅栏、整理庭院…以及杀死所有踏入庄园的入侵者,并将把他们的尸体整齐地埋进庄园花园外头无人照料的土地。
Существо, известное как Ключник, было призвано в имение фон Эвереков из другого мира, посему наиболее правильно называть его "демоном". Ключника принудили к службе с помощью магии. Его обязанности заключались в том, чтобы следить за домом и защищать его от вторжений. Он и выполнял их с достойной зависти педантичностью, ухаживая за цветами, ремонтируя ограду, присматривая за двором... и убивая всех, кто пытался проникнуть в имение. Затем он хоронил трупы аккуратными рядами на ничейной земле сразу за границами сада поместья.
морфология:
ниче́йный (прл ед муж им)
ниче́йного (прл ед муж род)
ниче́йному (прл ед муж дат)
ниче́йного (прл ед муж вин одуш)
ниче́йный (прл ед муж вин неод)
ниче́йным (прл ед муж тв)
ниче́йном (прл ед муж пр)
ниче́йная (прл ед жен им)
ниче́йной (прл ед жен род)
ниче́йной (прл ед жен дат)
ниче́йную (прл ед жен вин)
ниче́йною (прл ед жен тв)
ниче́йной (прл ед жен тв)
ниче́йной (прл ед жен пр)
ниче́йное (прл ед ср им)
ниче́йного (прл ед ср род)
ниче́йному (прл ед ср дат)
ниче́йное (прл ед ср вин)
ниче́йным (прл ед ср тв)
ниче́йном (прл ед ср пр)
ниче́йные (прл мн им)
ниче́йных (прл мн род)
ниче́йным (прл мн дат)
ниче́йные (прл мн вин неод)
ниче́йных (прл мн вин одуш)
ниче́йными (прл мн тв)
ниче́йных (прл мн пр)
ниче́ен (прл крат ед муж)
ниче́йна (прл крат ед жен)
ниче́йно (прл крат ед ср)
ниче́йны (прл крат мн)