обсудить детали
详细讨论
слова с:
обсудить
детализатор
детализация
детализировать
деталированность
деталировка
деталировщик
деталь
деталь-операция
деталь-представитель
детально
детальный
в китайских словах:
细谈
подробно обсудить; поговорить обо всех деталях
примеры:
返回陌生人那里讨论窃案的细节
Вернуться к незнакомцу, чтобы обсудить детали нападения.
当你在希讷矿场服无期徒刑期间,你就有足够的时间跟褴褛之王聊这些了。
Ничего, ты еще успеешь обсудить все детали с самим Королем в лохмотьях, пока ты будешь отбывать пожизненное в шахте Сидна.
那么就这样决定了。在这整件事结束之后,我们会处理细节的。
Тогда решено. Когда вся эта катавасия закончится, тогда и обсудим детали.
当你在希讷矿坑服无期徒刑期间,你就有足够的时间跟褴褛之王谈笑风生了。
Ничего, ты еще успеешь обсудить все детали с самим Королем в лохмотьях, пока ты будешь отбывать пожизненное в шахте Сидна.
那么就这样决定了。当这一切结束并且戴尔文的联系人保证我们能重新在天际立足之后,我们会处理细节的。
Тогда решено. Когда все закончится и люди Делвина мне скажут, что мы снова на коне в Скайриме, тогда и обсудим детали.
“晚上过来陪我吃晚饭,具体细节好好商量一下。”
“好吧。不见不散。”
“不见不散。”
“好吧。不见不散。”
“不见不散。”
"Вечером приходи со мной поужинать — хорошенько обсудим конкретные детали. "
"Хорошо. До встречи!"
"До встречи!"
"Хорошо. До встречи!"
"До встречи!"
呃,将军您也知道,得力助手遍地难寻啊。不如咱们到外面去,还有正事要谈…
Э-э, видите ли, господин генерал, сейчас тяжело найти хорошего помощника. Прошу вас, пройдемте внутрь. Обсудим детали...
很好,那就来谈正事吧。
Ладно, теперь обсудим детали.
当然。敲碎敌人的头颅,然后玩杂技般抛来抛去,对我来说就是家常便饭。不过,还是说得具体一点吧。
Конечно. Сначала я крушу черепа, потом ими жонглирую. Но давай обсудим детали.
当然,当然!呃,等你回来后,我们就讨论具体事宜。
Конечно, конечно! Мы, гм, обсудим детали, когда ты вернешься.
详细讨论
детально обсудить, обговорить
等你抵达暴风要塞后,我会和你进一步讨论此事。
Буду ждать тебя в крепости Штормграда, чтобы детально все обсудить.
对,我们上次在白漫城解决蜂蜜酒的时候详细谈过这事。
Да, мы детально все обсудили, пока у тебя хватало дел с медоварней в Вайтране.
到了洛穆涅,有其他长者的见证之下,我们再来讨论这场战争值多少赔偿金。
Размер контрибуции мы детально обсудим в Лок Муинне, при уважаемых свидетелях.
我们来看看堡垒地图,研拟一下细节。
Теперь посмотрим на план крепости и обсудим все в деталях.