обуревать
-ает〔未〕кого〈雅〉(强烈的思想、情感等)控制, 充满. Их ~ют сомнения. 他们满腹狐疑。Его ~ет жажда наживы. 他利欲熏心。
-аю, -аешь[未]; обуреть, -ею, -еешь[完]大胆起来, 勇敢起来
(思想、情感等)强烈控制
-ает(未)кого <雅>(强烈的思想, 情感等)控制, 充满
Их ~ют сомнения. 他们满腹狐疑
Его ~ет жажда наживы. 他利欲熏心
кого-что〈雅〉(某种思想感情)强烈地控制, 冲动
обуреваемый гневом старик 义愤填膺的老人
Тогда нас обуревали тревожные чувства. 那时我们忧心忡忡。
Их обуревают сомнения. 他们满腹怀疑。
Когда человек обуреваем страстями, он должен призвать на помощь рассудок. 当一个人感情冲动的时候, 他应该求助于理智。
(思想、情感等)强烈控制
в китайских словах:
苑结
* скопиться в душе, обуревать (о чувствах, мыслях); неспокойный, тревожный
蕴结
be latent 情绪、 愿望等积聚在内心深处而不得发泄; 郁结, скапливаться в душе (о чувствах); обуревать (о мыслях)
толкование:
несов. перех.Охватывать с силой (о мыслях, чувствах и т.п.).
синонимы:
см. овладевать