оладья
[厚]油煎饼 [hòu]yóujiānbǐng
油炸馅饼
, 复二-ий(阴)油煎饼
复二-ий [阴]
油煎饼
油炸馅饼, , 复二-ий(阴)油煎饼.
油炸馅饼, 复二-ий(阴)油煎饼.
-и, 复二 -дий[阴]油炸饼
слова с:
в китайских словах:
厚煎饼
оладья
萝卜泡菜饼
оладья из ккактуги (корейское блюдо)
卷心菜饼
оладья из кимчхи (корейское блюдо)
魔法煎饼
Сотворенная оладья из маны
丸
5) пампушка, оладья (также 牢丸)
толкование:
ж.Небольшой толстый блин или лепешка из пшеничной муки.
примеры:
…不,没事,请您快点把土豆饼送给提米吧。
...Нет, ничего. Поскорее отнеси эти оладьи Тимми.
为西瑞先生特制的土豆饼,刚刚出炉,依旧带着余温。
Картофельные оладьи специально для господина Силио. Только что из печи, ещё тёплые.
为西瑞先生特制的土豆饼,刚刚出炉,还带着余温。
Картофельные оладьи для господина Силио. Только что из печи, ещё тёплые.
多肉苹果布丁
Оладьи с мясом и яблоками
我女儿潘妮很喜欢南瓜饼,但是上个季度的霜冻使得艾尔文森林的南瓜产量锐减。听说暴风城北边有一片新的南瓜田,也许那里还有成熟的南瓜。去帮我采集一些成熟的南瓜,我来把它们做成美味佳肴。
Моя дочь Пэнни обожает тыквенные оладьи, однако тыква у нас тут в Элвиннском лесу в этом году не уродилась – заморозки... Зато я слыхал о тыквенной грядке к северу от Штормграда, где тыква, должно быть, как раз поспела. Пойди и раздобудь несколько спелых тыкв, а там поглядим, что у нас получится.
爪爪土豆饼
Картофельные оладьи «Волчьи лапки»
请您快把土豆饼送去给提米吧。
Пожалуйста, отнеси эти картофельные оладьи Тимми.
谢谢你,这份土豆饼我收下了。
Спасибо, что доставили мне оладьи.
这个…这个土豆饼的蘸料居然是果酱?完全不合理!
Это... Соус на картофельных оладьях - на самом деле варенье? Извращение какое-то!
морфология:
олáдья (сущ неод ед жен им)
олáдьи (сущ неод ед жен род)
олáдье (сущ неод ед жен дат)
олáдью (сущ неод ед жен вин)
олáдьей (сущ неод ед жен тв)
олáдье (сущ неод ед жен пр)
олáдьи (сущ неод мн им)
олáдий (сущ неод мн род)
олáдьям (сущ неод мн дат)
олáдьи (сущ неод мн вин)
олáдьями (сущ неод мн тв)
олáдьях (сущ неод мн пр)