отбавить
сов. см. отбавлять
-влю, -вишь; -вленный[完]что 及чего 减去, 分出, 倒出, 去掉(一部分)
отбавить молока 倒出一些牛奶
отбавить сахару из мешка 从袋子里倒出一些糖 ‖未
отбавлять, -яю, -яешь
-влю, -вишь; -вленный(完)
отбавлять, -яю, -яешь(未)что 或чего 减去, 分出, 去掉(一部分)
отбавить сахару 去掉一些糖
отбавить молока 倒出一些牛奶. ||отбавка(阴)
Хоть отбавляй кого-чего <口>有的是; 多得很
(что 或чего)减去; 倒出
(что 或чего)减去; 倒出
[完]→ отбавлять
в китайских словах:
倒出一些牛奶 | _ | отбавить молока |
去掉一些糖 | _ | отбавить сахару |
толкование:
сов. перех.см. отбавлять.
ссылается на:
отбавить
(отнимать, вынимать) 减去 jiǎnqù, 去掉 qùdiào; (отливать) 倒出 dàochū