отрыгнуть
干呕
-ну, -нёшь〔完〕отрыгивать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего〈口〉打嗝儿打出来.
-ну, -нёшь; -ыгнутый[完]что 及чего
1. 打
2. 〈
3. (无补语)〈方, 植〉从老根上再长出来 ‖未
отрыгивать, -аю, -аешь 及
干呕
, -ну, -нёшь(完)
отрыгивать, -аю, -аешь(未)что 或чего <口>打嗝儿打出来
干呕, -ну, -нёшь(完)
отрыгивать, -аю, -аешь(未)что 或чего <口>打嗝儿打出来
干呕, -ну, -нёшь(完)
отрыгивать, -аю, -аешь(未)что 或чего <口>打嗝儿打出来
(что 或чего) <口>打嗝儿打出来
(что 或чего) 〈口〉打嗝儿打出来
что 或 чего <口>打嗝儿打出来
слова с:
в русских словах:
отрыгивать
〔未〕见 отрыгнуть.
в китайских словах:
толкование:
сов. перех. и неперех.1) Однокр. к глаг.: отрыгивать.
2) см. также отрыгивать.
примеры:
打嗝儿打出了一股葱味儿
отрыгнулось луком
打嗝儿打出了食物
Пища отрыгнулась