панамка
〈复二〉 -мок〔阴〕 ⑴见 панамец. ⑵панама 的指小.
, -и 复二-мок[阴]панама1解的指小; 儿童草帽, 儿童遮阳帽панамка[阴]见панамцы
[青年]<谑讽>同 панама1 解
同 панама2
, 复二-мок(阴)
1. 见панамец
панама 的指小
复二-мок [阴]
1. 见 панамец
панама1 的指小
复二-мок(阴)
1. 见панамец
панама 的指小
слова с:
в русских словах:
панамец
-мца〔阳〕巴拿马人; ‖ панамка, 〈复二〉 -мок〔阴〕.
Панама
Республика Панама - 巴拿马共和国 bānámǎ gònghéguó
бесцеремонность
Радушие хозяев, простота и бесцеремонность…очень нравились мне. (Панаев) - 我很喜欢…主人的亲热,朴实和不讲客套.
парацетамол
对乙酰氨基酚 duì yǐxiān ān jīfēn, (Панадол) 必理通 bìlǐtōng, 扑热息痛 pūrèxītòng
эликсир
2) (волшебный напиток) 魔药 móyào, 神水 shén shuǐ, 神奇药水 shénqí yàoshuǐ; (панацея) 万应灵药 wànyìng língyào, 万应灵丹 wànyìng língdān
панацея
панацея от всех зол ирон. - 防止万恶的法宝
в китайских словах:
巴拿马帽
панама, панамка
盆帽
панама
渔夫帽
панама
巴拿马草帽
соломенная панама
巴拿马新闻社
пресс панамы
巴拿马国家银行
национальный банк панамы
巴拿马城
Панама (город)
巴拿马共和国
Республика Панама
巴拿马人
этн. панамцы
草帽
соломенная шляпа; панама
巴拿马
респ. и г. Панама
толкование:
ж. разг.1) Уменьш. к сущ.: панама (1*).
2) Ласк. к сущ.: панама (1*).
примеры:
(巴拿马)巴拿马地峡
Панамский перешеек
(巴拿马)巴拿马湾
Панамский залив
世界管理理事会泛美委员会
Панамериканский совет по вопросам управления
中美洲、巴拿马和墨西哥难民国际保护座谈会
Коллоквиум по вопросам международной защиты беженцев в Центральной Америке, Панаме и Мексике
中美洲和巴拿马优先保健需要计划
План первоочередных потребностей в области здравоохранения в Центральной Америке и Панаме
中美洲和巴拿马区域组织
Региональная организация для Центральной Америки и Панамы
中美洲和巴拿马国家元首会议
Встреча глав государств Центральной Америки и Панамы
中美洲和巴拿马常设住房和城市发展委员会
Постоянный комитет по проблемам жилья и городского развития для Центральной Америки и Панаму
中美洲和巴拿马科学技术发展委员会
Комиссия по развитию науки и техники в Центральной Америке и Панаме
中美洲和巴拿马营养研究所
Институт проблем питания стран Центральной Америки и Панамы
伊比利亚-美洲各国国家元首和政府首脑关于巴拿马运河的声明
Заявление глав государств и правительств иберо-американских стран о Панамском канале
关于巴拿马运河永久中立和营运的条约
Договор о постоянном нейтралитете и эксплуатации Панамского канала
关于巴拿马运河的世界大会
Всеобщий конгресс по Панамскому каналу
养护哥斯达黎加、尼加拉瓜和巴拿马加勒比海岸海龟的合作协定
Cоглашение о сотрудничестве в области о защиты и сохранения морских черепах в прибрежных Карибских роайонах Коста-Рикиб Никарагуа и Панамы
国际合作打击恐怖主义和跨国有组织犯罪宣言; 巴拿马宣言
Панамская декларация о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом и организованной транснациональной преступностью; Панамская декларация
巴拿马2000年会议
Встреча "Панама 2000"
巴拿马宣言-新的千年在正义和公平的基础上为少年儿童而团结奋斗
Панамская декларация - Единство в интересах детей и подростков в новом тысячелетии на основах справедливости и равенства
巴拿马宣言-残疾:一个人权问题
Панамская декларация - Инвалидность как вопрос прав человека
巴拿马籍货船
грузовое судно под флагом Панамы
巴拿马运河(吨位丈量)规则
правило администрации Панамского канала
巴拿马运河管理局组织法
закон об учреждении Управления Панамского канала
巴拿马运河连通两大洋。
Панамский канал соединяет два океана.
建立拉丁美洲和加勒比经济体系(拉加经济体系)巴拿马协议
Панамская конвенция о создании Латиноамериканской и Карибской экономической системы
很明显,无论昆莱山发生什么事情,与这些影踪派结盟都是我们在潘达利亚立足的关键所在。
Что бы ни творилось на Кунь-Лай, нам непременно надо заключить союз с этими шадо-панами, чтобы закрепиться в Пандарии.
普埃布拉-巴拿马计划
План Пуэбла-Панама
欧洲共同体、中美洲经济一体化总条约缔约国和巴拿马联合经济公报
Совместное экономическое коммюнике Европейского сообщества и стран-участниц Общего договора об экономической интеграции Центральной Америки и Панамы
泛美人类生态和健康中心
Панамериканский центр экологии и здравоохранения
泛美会议
панамериканская конференция
泛美儿童问题大会;泛美儿童大会;美洲儿童和青少年大会
Панамериканский конгресс ребенка
泛美医学院协会联合会
Панамериканская федерация ассоциаций медицинских факультетов
泛美卫生工程和环境科学中心
Панамериканский центр по санитарной технике и наукам об окружающей среде
泛美卫生工程和环境科学信息文献网
Панамериканская система санитарной и экологической информации и документации
泛美可持续人类发展方面健康与环境宪章
Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личности
泛美可持续人类发展方面的健康与环境问题会议
Панамериканская конференция по вопросам здравоохранения и окружающей среды в условиях устойчивого развития человеческой личности
泛美可持续发展中的健康和环境会议
Панамериканская конференция по вопросам охраны здровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития
现今,每年有大约一万四千艘船只会通过巴拿马运河,每艘船将根据自身类型、大小与运送的货物支付通行费。
В настоящее время по Панамскому каналу проходит ок. 14 000 судов ежегодно. За проход взимается палата в зависимости от типа, размера судна и перевозимого груза.
非洲-巴拿马研究中心
Центр афро-панамских исследований
морфология:
панáмка (сущ ед жен им)
панáмки (сущ ед жен род)
панáмке (сущ ед жен дат)
панáмку (сущ ед жен вин)
панáмкою (сущ ед жен тв)
панáмкой (сущ ед жен тв)
панáмке (сущ ед жен пр)
панáмки (сущ мн им)
панáмок (сущ мн род)
панáмкам (сущ мн дат)
панáмками (сущ мн тв)
панáмках (сущ мн пр)
панáмок (сущ одуш мн вин)
панáмки (сущ неод мн вин)