пеленгатор
方位仪 fāngwèiyí, 测向仪 cèxiàngyí, 探向器 tànxiàngqì
定向仪, 换向器, 测向器, 无线电罗盘, 方位仪, (阳)<专>定向仪, 方位仪, 测向仪; 探向器
оптический пеленгатор 方位镜
1. 定向仪
2. 测向器; 无线电罗盘; 方位仪
3. 测向仪, 定位仪
定位仪, 方位仪, 测向仪, 探向器, 测向器; 定向器, 船位仪, 换向器
[测]方位仪, 测向仪, 测向器, 探向器, 换向器, 定向器, 船位仪
〈海, 空〉定向仪, 方位仪, 测向仪; 〈无线〉探向器
оптический пеленгатор 方位镜
定向仪; 测向器; 方位仪; 无线电罗盘; 测向仪, 定位仪
探向器, 跟踪器; 测向仪, 定向仪; 换向器
①探向器②[航]定向仪, 测向仪③换向器
测向仪, 定向仪, 方位仪, 探向器
①探向器, 测向器, 定向仪②换向器
方位仪, 测向仪; 探向仪[无]
探向器; 方位仪, 测向仪
方位仪, 测向器, 定向器
方位仪, 探向器, 测向仪
①方位仪, 测向仪②换向器
方位仪, 定向仪, 探向器
方位仪, 定向器
定向仪换向器
探向器方位仪
方向指示器
定向器
1.定向仪;2,换向器; 测向器;无线电罗盘;方位仪
слова с:
ДП девиационный пеленгатор
ОКП отсчёт по картушке пеленгатора
ОСТП обзорно следящий тепло-пеленгатор
ОСТП обзорно-следящий тепло-пеленгатор
ПКВ пеленгатор коротковолновый
авиационный пеленгатор
автоматический пеленгатор
девиационный пеленгатор
инфракрасный пеленгатор
линейка-пеленгатор
пеленгаторная аппаратура
пеленгаторное радионавигационное устройство
пеленгаторный
пеленгаторный компас
приёмник-пеленгатор
пробивание облачности по пеленгатору
рамочный пеленгатор
самолётный пеленгатор
тепловой пеленгатор
ультракоротковолновый пеленгатор
в русских словах:
пеленговать
пеленговать радиостанцию - 定无线电台的方位
запеленговать
〔完〕见 пеленговать.
в китайских словах:
光学测向仪
оптический пеленгатор
音响测向仪
акустический пеленгатор
方向定向仪
пеленгатор направления
水声测向仪水声定向器
гидроакустический пеленгатор
阴影定向仪
теневой пеленгатор
高频测向仪, 短波测向仪
коротковолновой пеленгатор
磁定位器
магнитный позиционер, пеленгатор, локатор, magnetic locator
无声测向仪
пеленгатор по нулю звука
测位仪
пеленгатор; прибор определения местоположения
测向器
пеленгатор
方位镜
оптический пеленгатор
定向接收机
пеленгаторный приемник, приемник-пеленгатор
定向仪
мор. пеленгатор, пеленгаторная станция
侧定向仪
боковой пеленгатор
自动定向器
автоматический пеленгатор направления
探向器
пеленгаторная станция, пеленгатор
自动测向器
автоматический пеленгатор
旋转天线定向仪
пеленгатор с вращающейся антенной
定位仪
пеленгатор, прибор определения местоположения, позиционер, локатор
中频测向仪, 中波测向仪
средневолновой пеленгатор
定向器
пеленгатор
中波定向仪
средневолновый пеленгатор
测向仪
пеленгатор, пеленгаторная станция
磁性目视定向仪
магнитный визирный пеленгатор
超短波定向仪
ультракоротковолновый пеленгатор
船上测向仪
бортовой пеленгатор
自动测向仪
автоматический пеленгатор
磁性观察方位仪
магнитный визирный пеленгатор
自动方向定向仪
автоматический пеленгатор направления
音波测向仪
акустический пеленгатор
定向罗盘
пеленговый компас, компас-пеленгатор, компас для взятия пеленгов
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Прибор для пеленгации, для определения местонахождения какого-л. объекта.
примеры:
罗经方位板(方位圈上的)
пеленгатор компаса
亚达侦测到第二台脑控机器人了,我该去那里取得雷达信标。
Ада обнаружила второй робомозг. Нужно найти его и забрать пеленгатор.
我成功将雷达信标安装在亚达身上了。现在该去问她有什么发现。
Мне удалось установить пеленгатор на Аду. Теперь нужно поговорить с ней.
现在机器人工作台盖好了,我可以用它来安装雷达信标在亚达身上了。
Теперь у меня есть верстак для роботов, и я могу установить на Аду пеленгатор.
亚达建议我用机器人工作台将雷达信标安装在她身上,但我必须先找一个工房,建造机器人工作台。
Ада предложила установить пеленгатор прямо на нее, но для этого мне нужно сначала построить верстак.
我从一台脑控机器人身上取得了第二个雷达信标。我该把装置交给亚达,并且找出最后的第三个雷达信标在哪里。
Мне удалось добыть второй пеленгатор у робомозга. Нужно отнести его Аде, чтобы она смогла найти третий и последний пеленгатор.
我成功从黑根堡卫星天线阵列脱逃了。现在我该把耶洗别的头部交给亚达,让她拆下最后一个雷达信标。
Мне удалось выбраться из ангара на базе Форт-Хаген. Теперь нужно отнести голову робота Аде, чтобы она смогла вытащить последний пеленгатор.
亚达已经找到最后一台脑控机器人的位置了,就在黑根堡卫星天线阵列。我该去那里取回雷达信标,如此一来就终于可以找到机械大师了。
Ада нашла последний робомозг на спутниковой антенне базы Форт-Хаген. Мне нужно отправиться туда и забрать его пеленгатор это единственный способ найти Механиста.
亚达侦测到的信号似乎来自一台跟奇怪机器连线的脑控机器人头部。我应该尝试跟这颗头沟通,看看它愿不愿意把雷达信标让给我。
Похоже, странный сигнал, найденный Адой, излучает голова робомозга, подключенная к какой-то странной машине. Мне надо попробовать наладить с этой головой контакт возможно, она согласится отдать свой пеленгатор.
我已经答应帮助那个自称“耶洗别”的脑控机器人头部逃脱黑根堡机库。作为交换,耶洗别同意告诉我如何进入机械大师的设施,并且让出了他的雷达信标。
Мне удалось заключить сделку с головой робота, которая называет себя "Джезебел". Мне нужно будет вытащить ее из ангара Форта Хаген. В ответ Джезебел пообещала отдать свой пеленгатор и рассказать, как пройти в комплекс Механиста.
我在找雷达信标。
Разыскиваю пеленгатор.
雷达信标。真是有趣极了。
Пеленгатор. Как интересно.
我的雷达信标?这倒是出乎意料啊。
Мой пеленгатор? Неожиданно.
你准备好要安装雷达信标了吗?
Вы готовы установить пеленгатор?
我正准备把你头壳敲开,好拿你的雷达信标啊。
Готовлюсь вскрыть тебя и забрать твой пеленгатор.
拿去,亚达。这雷达信标虽然稍微撞凹了,但仍然运作正常。
Вот, Ада. Слегка помятый, но все еще работающий пеленгатор.
如果我分析无误的话,这是特制的雷达信标。
Если мой анализ верен, это особым образом настроенный пеленгатор.
我不确定你为什么还想要那颗脑袋。我们唯一需要的是雷达信标。
Даже не знаю, зачем вам голова. Нам ведь нужен только пеленгатор.
机械大师可能被击倒了,但我的雷达信标仍收到许多信号。
Механист побежден, однако пеленгатор засек еще несколько сигналов.
嗯,幸运的话,你给我的信标能帮助我们追踪机械大师的信号。
Если повезет, то этот пеленгатор поможет мне засечь сигнал Механиста.
达运的话,这能帮我们追踪到机械大师的信号。
И если повезет, то этот пеленгатор поможет нам засечь сигнал Механиста.
拿去吧,亚达。最后一个雷达信标。你弄完之后,那颗脑袋我要拿回来。
Ада, вот последний пеленгатор. И голову не выбрасывай, она нам еще понадобится.
雷达信标接收到加密信号,信号很强,但不让我定位源头。
Пеленгатор поймал сильный зашифрованный сигнал, но я не могу отследить источник.
等我到了机器人工作台上,你就把雷达信标安装上来就好,接下来交给我。
Как только я взойду на верстак, просто установите пеленгатор, а остальное сделаю я.
接下来的话,我想请你把信标装在我身上,这样我们就能充分利用这东西。
Было бы логично установить этот пеленгатор в меня, чтобы его смогли использовать и мы.
既然你拿到最后的雷达信标,你能追踪到机械大师的地点吗?
Теперь у тебя есть последний пеленгатор. Этого достаточно для того, чтобы выследить Механиста?
所以,如果我想的是对的,这信标能帮助我们追踪机械大师的信号。
Итак, если моя теория верна, этот пеленгатор поможет нам обнаружить источник сигнала Механиста.
我们到了下一个目的地之后,我很乐意交出我的雷达信标,表达我的诚意。
Как только мы прибудем на место, я с радостью отдам свой пеленгатор в качестве жеста доброй воли.
同时,我又收到了另一个脑控机器人雷达信标的信号。这应该是最后一个必须取得的信标了。
Я засекла еще один сигнал робомозга. Если нам повезет, то это будет последний нужный нам пеленгатор.
为求效率,在成功安装雷达信标之前,我强烈建议我们应该待在一起。
Чтобы действовать наиболее эффективно, нам следует оставаться вместе, пока пеленгатор не будет установлен.
морфология:
пеленгáтор (сущ неод ед муж им)
пеленгáтора (сущ неод ед муж род)
пеленгáтору (сущ неод ед муж дат)
пеленгáтор (сущ неод ед муж вин)
пеленгáтором (сущ неод ед муж тв)
пеленгáторе (сущ неод ед муж пр)
пеленгáторы (сущ неод мн им)
пеленгáторов (сущ неод мн род)
пеленгáторам (сущ неод мн дат)
пеленгáторы (сущ неод мн вин)
пеленгáторами (сущ неод мн тв)
пеленгáторах (сущ неод мн пр)