передничек
围兜
-чка[阳]передник 的指小表爱
围兜
围兜
передник 的指小表爱
девочка в передничке 扎着围裙的女孩
в русских словах:
повязываться
повязываться передником - 束上围裙
в китайских словах:
前腭辅音
переднебные согласные
толкование:
м. разг.1) Уменьш. к сущ.: передник.
2) Ласк. к сущ.: передник.
примеры:
(机翼上)前航行灯
передний аэронавигационный огонь (на крыле)
(汽车前轮)前束
схождение передних колёс
(汽车等的)前桥前轴桥
передний мост
(被)提到显要地位, (被)提到最前面
выдвинуться на передний план
(雷区)不规则外缘
передний "беспорядочный край" минного поля
(鞍)前桥
передний лука; передняя лука
41码,步伐轻盈些。毕竟不是个孩子了——长着一副老鼠脸的成年人;凶狠又水汪汪的眼睛,少了两颗门牙。
41-й размер, неглубокие следы. Все-таки не ребенок — мужчина в годах с крысиным личиком. Злобные слезящиеся глазенки, не хватает двух передних зубов.
[直义] 前者是后者的桥梁.
[释义]孔不入先做某事的人可以减轻后来者的工作, 可以帮助做同样工作的其他人.
[例句] «Во всяком случае, дополнять и исправлять (словарь) полегче, чем составлять вновь. Передний заднему мост». "至少, 增订(词典)比重编要容易些. 后者可以前者为鉴."
[变式] Передний заднему мост (пример и помощь).
[释义]孔不入先做某事的人可以减轻后来者的工作, 可以帮助做同样工作的其他人.
[例句] «Во всяком случае, дополнять и исправлять (словарь) полегче, чем составлять вновь. Передний заднему мост». "至少, 增订(词典)比重编要容易些. 后者可以前者为鉴."
[变式] Передний заднему мост (пример и помощь).
передний заднему мост
[翘]舌尖声
передний апикальный согласный
[阵地]前沿
передний край [c][i]воен.[/i][/c]
{机翼上}前航行灯
передний аэронавигационный огонь на крыле
“不要让一个老妇人后悔为警察开了门。”她从围裙下面拿出一把钥匙,递给了你。
«Не заставляй старую женщину жалеть о том, что она пустила полицейского в свой дом». Она извлекает ключ из складок передника. И отдает его тебе.
“别让老太太我后悔把房间钥匙交给警察。”她从围裙下面拿出一把钥匙,递给了你。“给你。”
«Не заставляй старую женщину жалеть о том, что она отдала ключ от своего дома полицейскому». Она вынимает ключ из передника и отдает тебе. «Вот».
“没错,你跟哈迪兄弟过不去,就是跟提图斯·哈迪过不去!”瘦骨嶙峋的老鼠脸男人喊道,他缺了两颗门牙。
«Ага, кто доебался до парней Харди, тот доебался до Тита Харди!» — вопит тощий мужичок с крысиным лицом и двумя недостающими передними зубами.
“都在坤诺掌握之中。”他从门牙缝中唾了一口。
«У Куно всё под контролем». Он сплевывает через щель между передними зубами.
「它们正是依靠那对如镰刀般锋利的前肢才得以存活至今,因为它们实在很美味,全姆拉撒的居民都知道。」 ~卡赞度探陷人亚哈娜
«Его острые как серпы передние ноги критически важны для его выживания, ведь он превосходен на вкус, и об этом известно каждому обитателю Мурасы». — Архана, искательница ловушек из Казанду
一连串唧唧声环绕着你,就像悬崖边上的燕子一样,竹节虫移动前臂——鼓室在白色茎杆内侧清晰可见……
Фазмид шевелит передними лапками, обнажая тимбальные мембраны, и тебя, будто ласточки скалу, окружает стрекотание...
三角肌前束
передний пучок дельтовидных мышц
主机开正车
давать машине передний ход
再见。一连串唧唧声环绕着你,就像悬崖边上的燕子一样,竹节虫移动前臂——鼓室在白色茎杆内侧清晰可见……
Прощай. Фазмид шевелит передними лапками, обнажая тимбальные мембраны, и тебя, будто ласточки скалу, окружает стрекотание...
冯轼
опереться на передний борт колесницы
刀具负前角, 负前角
отрицательный передний угол
前(后)轮胎
передний баллон; передний задний баллон
前(后)轴桥
передний задний мост; передний мост
前(平)尾式飞行器, 前(平)尾式飞机
летательный аппарат с передним горизонтальным оперением
前(机身)舱口
передний люк
前(面)板
передний панель
前{半}波门
первый полустроб; передний полустроб
前{平}尾式飞机
летательный аппарат с передним горизонтальным оперением
前{平}尾式飞行器
летательный аппарат с передним горизонтальным оперением
前{机身}舱口
передний люк
前三点起落架
шасси с передним (носовым) колесом
前三点飞机
самолёт с передним (носовым) колесом шасси
前制动钳带挡泥板总成
блок щита от грязи полосы передних тормозных клещей
前后窗自动升降
электро-стеклоподъемники передних и задних дверей
前天平(空气动力秤的)
передний весовой элемент аэродинамических весов
前桥(汽车等的)
передний мост
前沿
передний край
前测(法)
передний визирование; визирование вперед
前箍(圈)前圈
передний бандаж
前箍{圈}
передний бандаж
前联箱(锅炉的)
передний камера; передний коллектор
前腿(肉)
передний окорок
前车之鉴
если передний экипаж опрокинулся, это - предупреждение следующему за ним
前部(鱼雷蓄电池组的)
передний блок
前锥套(螺旋桨上的)
передний конус
前锥套(螺旋桨上的)前锥套
передний конус
前门拒狼 后门进虎
От передних дверей отгоняют волка, а в задние лезет тигр. Беда не приходит одна
前门拒虎, 后门进狼
[c][i]посл.[/i][/c] от передних дверей отбивают тигра, в задние лезет волк ([c][i]обр. в знач.:[/c] одна беда за другой[/i])
前门拒虎后门进狼
[c][i]посл.[/i][/c] от передних дверей отгоняют тигра, а в задние лезет волк ([i]одна беда за другой[/i])
前闸门(电路), 前(半)波门前闸
передний полустроб
前闸门{电路}
первый полустроб; передний полустроб
前防尘网(航空发动机的)
передний сетка
右加强板-前减震器
правая подкрепляющая пластина-передний амортизатор
她盯着你,仿佛结论不言自明:你需要亲自爬上去检查。 她指着挂在马前蹄上那串五颜六色的电缆。
Она смотрит на тебя так, будто это очевидно. «Вам нужно будет забраться туда и самостоятельно осмотреть их», — показывает она жестом на разноцветные кабели, свисающие с передних копыт лошади.
如轾如轩
как задний (открытый) и передний (высокий) борта колесницы
左加强板-前减震器
левая подкрепляющая пластина-передний амортизатор
左后车门电动玻璃前开关
передний выключатель электрического стекла левой задней двери
己方部队前锋线
передний край наших частей
幰车
повозка с передним занавесом
建筑物的正面
передний фасад здания
我猜这个足迹是瘦小的哈迪兄弟留下的,就是那个缺了门牙的人。
Полагаю, это тот тщедушный парнишка из команды Харди с выбитым передним зубом.
或言, 狼狈是两物, 狈前足绝短, 每行常驾于狼上
говорят, что 狼 (волк) и 狈 ― это два существа; у второго из них передние лапы совсем короткие, и для передвижения оно садится на волка;[c][i] см.[/c] также [/i]狼狈
文臂
пёстрые передние ноги
束上围裙
повязать передник
波洛斯教团攻击时,总是由快剑手打头阵; 他们先挑弓箭手与法师下手,减低敌军前锋火力,为下一波的炎身与巨人开路。
Когда нападает легион Боросов, рубаки первыми идут в битву. Они поражают лучников и магов, ослабляя передние ряды врага, и только потом в битву вступают пламенники и великаны.
波阵面, 波前
волновой фронт; фронт волны; передний фронт волн
浅幭
крытый [тигровой шкурой] передний барьер колесницы
滚子-第二轴前滚子轴承
ролик-передний роликовый подшипник вторичного вала
猴的前肢长, 后肢短
у обезьяны передние конечности длинные, а задние ― короткие
用依拿图殿堂残骸所召唤出的魔像,提供了对抗奥札奇时坚实又可当炮灰的第一道防线。
Големы, созданные из заколдованных обломков храма Энату, обеспечивали крепкий, но невосстанавливаемый передний край обороны против Эльдрази.
真空助力器、制动总泵
вакуумное бустерное устройство(передний диск)
真空助力装置(前盘)
вакуумное бустерное устройство(передний диск)
穿(或系)着白围裙
в белом переднике
第一线;前线
передний край; линия фронта
艏主锚锚索(挖泥船的)
передний становой трос
艏凸肩(线型的)
передний горб
襜裙
передник и юбка
隔环-第二轴前滚子轴承
прокладочное кольцо-передний роликовый подшипник вторичного вала
首端盖板(舱盖的)
передний секция