перемахнуть
-ну, -нёшь〔完〕перемахивать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴что 或 через что 一下子跳过, 一下子蹦过去; 迅速越过. ~ (через) канаву 一下子蹦过沟去. ~ линию боя 迅速越过战线. ⑵(很快地、一下子)转到(…去). ~ в другой город 一下子转到别的城市. ⑶кого-что〈转〉迅速把…运(载)过去, 迅速将…渡过去. ~ меня на берег 迅速将我渡到岸上.
-ну, -нёшь[完]〈俗〉
-ну, -нёшь[完]〈俗〉
что 或 (2). через что 一下子跳过, 一下子蹦过去
перемахнуть (через)
канаву 一下子蹦过沟去
канаву 一下子蹦过沟去
(1). кого-что(很快地) 运过去; 渡过去
Перемахните-ка меня на берег. 请把我载到对岸吧。
3. (很快地、一下子)通过, 越过, 转到…
(1). перемахнуть в другой город(很快地) 转到另一城市
(2). перемахнуть через границу(很快地) 越过边界
Он опять пермахнул туда. 他一下子又转到那里去了。
Он опять пермахнул туда. 他一下子又转到那里去了。
что 抛过, 扔过, 投过
5. 〈转, 俗, 昵〉太夸大, 说得太过火 —
Он подымал 300 кило.—Ну, это ты перемахнул немножко! “ 他举起过三百公斤.”—“嘿, 这你说得太过火了! ”‖未
слова с:
в русских словах:
перемахивать
〔未〕见 перемахнуть.
перемазывать
〔未〕见 перемазать.
перемазать
пальцы перемазаны чернилами - 指头都染上了墨水
переманивать
переманить
переманить на свою сторону - 引诱到自己方面来
в китайских словах:
横绝
1) рассечь поперек, пересечь, перемахнуть
迅速将我渡到岸上
перемахнуть меня на берег
迅速将 渡过去
перемахнуть; перемахивать
迅速越过战线
перемахнуть линию боя
迅速把 运过去
перемахивать; перемахнуть
一下子转到别的城市
перемахнуть в другой город
一下子蹦过沟去
перемахнуть через канаву; перемахнуть канаву
толкование:
сов. перех. и неперех. разг.1) Однокр. к глаг.: перемахивать.
2) см. также перемахивать.