планирование
I
II
годовое планирование - 年度规划
перспективное планирование - 远景规划
планирование цен - 计划价格
единое планирование - 统一规划
планирование времени - 安排时间
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 规划, 计划, 规划, 整平, 设计, 打算
2. 下滑, 滑翔
2. 滑翔; 下滑; 计划; 规划; 整平
3. 计划, 规划, 拟定计划
下滑
滑翔
计划
规划
整平
设计
打算
规划, 计划, 规划, 整平, 设计, 打算; 下滑, 滑翔; 滑翔; 规划; 计划; 下滑; 整平; 计划, 规划, 拟定计划
规划, 计划, 规划, 整平, 设计, 打算|下滑, 滑翔滑翔; 下滑; 计划; 规划; 整平计划, 规划, 拟定计划规划
[中]计划, 规划, 平面规划; 设计, 平面设计; (按图)布置, 配置, (作)平面配置; 平整; 刮光, 刨光
计划; 规划; 平面规划, 设计; 平面设计; 平整; (按图)布置, 配置; 刮光; 滑(移, 动, 行, 翔)
①计划, 规划②分配, 分布③进程, 日程; 调度④下滑, 滑翔(飞行)⑤整平, 刮平, 刨光
1. 设计; (作)计划(规划), 制定
2. 布置, 配置
всестороннее планирование 全局规划
динамическое планирование 动态规划
линейное планирование 线性规划
объёмное планирование 立体布置
оперативное планирование 作业计划
сетевое планирование 网路设计
системное планирование 系统设计
технологическое планирование 工艺计划
планирование последовательности 序列编排, 定序
планирование хода 过程排序, 定序
планирование эксперимента 实验设计
Планирование производства строительных работ завершено месяц тому назад. 施工计划在一个月前已经制订出来
Без точного планирования инфраструктуры невозможно добиться нормального функционирования всех отраслей. 没有对下属机构的认真布置, 就不能发挥所有部门的正常功能
, -я[中]планировать 的动 ~самолёта 飞机的滑翔
планирование, -я[中]планировать 的动
~народного хозяйства 编制国民经济计划
планирование внешнеполитической деятельности 制定外交活动计划
Управление ~я дипломатических мероприятий 外交行动规划局
планирование 订计划, 规划
计划, 规划, 编制计划, 整平, 刮平, 刨光, 滑翔, 空中滑行
①计划, 规划; 拟制计划, 制定计划; 设计 ②[飞]下滑, 滑翔
计划, 规划; 计划化, 计划工作, 制定计划, 计划管理; 设计
计划, 规划, 设计, 布置, 配置, 整平, 正交法
计划工作; 编制计划; 布置, 配置; 设计; 滑翔
下滑, 滑翔, 计划, 规划, 整平, 设计, 打算
作业计划(如挖泥船的); 计划; 规划; 编制计划
计划, 制定计划; 设计, 布置; 滑翔, 下滑
计划工作; 计划制定, 规划; 刮平, 刨光
计划工作, 计划化; 平土; 刮光, 刨光
①规划, 计划②调度, 安排
计划, 规划, 设计, 整平
①计划, 规划, 调度②平整
①计划, 规划; 设计②整平
平面设计; 计划; 规划
计划,规划;设计,整平
布置, 计划; 下滑
①计划, 规划②整平
计划, 订计划
планировать1 的
перспективное планирование 制定远景规则
планирование города 制定城市规则, 城市发展规则
планирование народного хозяйства 编制国民经济计划
планирование научных исследований 制定科研计划
планирование отпуска 计划假期活动, 假期活动安排
планирование семьи 计划生育
планирование деталей постройки 设计工程细部
планирование постройки 建筑物设计
планировать2 的
крутое планирование 大角度下滑, 陡急下滑
линейное планирование 直线下滑
спиральное планирование 盘旋下滑
планирование самолёта 飞机下滑
планирование с работающим мотором 发动机不停车下滑
制定计划, 规划, 设计
1.[航]下滑,滑翔;2.计划,规划;3.整平; ①滑翔,下滑②计划,规划③整平
слова с:
ОУП оперативное управление и планирование
СПУ сетевое планирование и управление
ТЭП технико-экономическое планирование
бизнес-планирование
всестороннее планирование
единое планирование со всесторонним учётом
квазистационарное планирование
оперативное полётное планирование
перспективное планирование
планирование амортизационных отчислений
планирование аэропорта
планирование бюджетных финансов
планирование грузопотоков
планирование добычи нефти
планирование и управление объектом
планирование капвложений
планирование на посадку
планирование на постоянной высоте
планирование науки и техники
планирование по прямой
планирование по спирали
планирование по спираль
планирование полёта
планирование при боковом ветре
планирование с выпущенными закрылками
планирование с работающим двигателем
планирование семьи
пологое планирование
посадка с планированием
предварительное планирование
противоаварийное планирование
сетевое планирование
сетевое планирование и управление
спиральное планирование
технологическое планирование
траектория разгона с последующим планированием
экономическое планирование
в русских словах:
висящее событие
(в сетевом планировании) 悬浮事件[在网络布置中]
УМПК
(унифицированный модуль планирования и коррекции) 通用滑翔和修正模块 tōngyòng huáxiáng hé xiūzhèngmó kuài, 通用滑翔与修正模块 tōngyòng huáxiáng yǔxiū zhèngmó kuài
запланированное время
(наступления) события (в сетевом планировании) 事件预定(来临)时间[网络规划中]
ГУПОНИИР
(Главное управление планирования и организации научных исследований и использования ихрезультатов)计划、组织科学研究和利用科研成果总局
УППНИР
Управление перспективного планирования научно-исследовательских работ科学研究工作远景规划局
реализм
реализм в планировании хозяйства - 制定经济计划时的现实主义态度
перспективный
2) (о планировании и т. п.) 远景[的] yuǎnjǐng[de]
планировщик
〔阳〕设计者; 规划建筑师; ‖ планировщица〔阴〕.
в китайских словах:
全面规划
всестороннее планирование
生态安排
экологическое регулирование, экологическое планирование
中央计划
централизованное планирование
调整专业设置
урегулировать планирование специальностей
社区行动规划
планирование действий на уровне общин
生育计划
планирование рождаемости
制定预算计划
бюджетное планирование
规划化
планировать; планирование
统
统筹 общее планирование
设计
2) планирование, проектирование, моделирование, конструирование, разработка; планировать, рассчитывать
4) замысел, расчет; замышлять, задумывать, рассчитывать, планировать
规划
1) план, планировать
2) планирование
全面规划 всестороннее планирование
完整的规划 комплексное планирование
策划
1) намечать, предначертать, планировать; предначертание, наметка, проект, планирование
工程设想
2) инженерное прогнозирование; инженерная оценка; инженерное планирование
滑翔
2) ав. планировать; планирование
行程安排
планирование (составление) маршрута, программа поездки
统筹
всестороннее (комплексное) планирование, планирование одновременно по всем направлениям
实验排列
планирование экспериментов
统筹兼顾
единый план и учет общих интересов, единое планирование и всесторонний учет (политика правительства КНР в отношении частного сектора)
企业资源计划
планирования ресурсов на уровне предприятия, планирование ресурсов предприятия (ERP)
规划年
планирование года
战略计划
стратегический план, стратегическое планирование
货流
货流计划化 планирование грузопотоков
配送需求计划
планирование распределения потребностей
企划
генеральный план; планирование
企划部 отдел планирования
下滑
3) ав. планировать; планирование; планирующий
计划生育
планирование семьи; контроль рождаемости; плановое деторождение
上位控规
控制性详细规划 контролирующее планирование вышестоящего правительства
中期计划
среднесрочное планирование (от двух до пяти лет)
住区规划
планирование застройки населенных пунктов
事件调度
событийная диспетчеризация; планирование событий
生产安排
планирование производства; организация производства
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср.Процесс действия по знач. глаг.: планировать (1*).
2. ср.
Процесс действия по знач. глаг.: планировать (2*).
примеры:
地区平衡
равномерное планирование народного хозяйства по районам
货流计划化
планирование грузопотоков
经济建设与环境建设同步规划、同步实施、同步发展的方针
курс на синхронное планирование, реализацию и расширение экономического и экологического строительства
年度规划
годовое планирование
安排时间
планирование времени
商业规划; 业务规划
экономическое планирование
非洲主管经济发展和规划部长会议
Конференция министров африканских стран, ответственных за экономическое развитие и планирование
非洲主管人力资源规划开发利用部长会议
Конференция министров африканских стран, ответственных за планирование, развитие и использование людских ресурсов
亚洲大洋洲教育和主管经济规划部长会议
Конференция министров просвещения и министров, ответственных за экономическое планирование в странах Азии и Океании
阿拉伯国家教育和主管经济规划部长会议
Конференция Министров образования и лиц, отвечающих за экономическое планирование в Арабских странах
通过计划生育提高健康水平会议
Конференция "К здоровью через планирование семьи"
放射性物质运输事故应急规划和准备
Планирование чрезвычайных мер и обеспечение готовности на случай транспортных аварий при перевозке радиоактивных материалов
先期规划;预先规划
долгосрочное планирование; перспективное планирование
对性别问题有敏感认识的规划
планирование с учетом гендерных факторов
21世纪议程国际讲习班 - 第10 章: 土地资源的综合规划和管理
Мехюдународный семинар по теме "Повестка дня на ХХI век - Глава 10: Комплексное планирование и управление земельными ресурсами"
男性在生殖健康包括计划生育和性健康方面的作用
Роль мужчин в области репродуктивного здоровья, включая планирование семьи и сексуальное здоровье
针对特定任务的应急规划
планирование операций миссии с учетом конкретных обстоятельств/вариантов обстановки
国家生物多样性规划:根据早期国家经验制订的准则
Национальное планирование в области биоразнообразия: руководящие принципы, основанные на начальном опыте стран
业务规划; 作业计划
оперативное планирование
以人为重点的规划
Планирование с учетом интересов населения
作事故的应变计划
планирование действий в случае загрязнения (окружающей среды)
准备工作的规划
планирование мероприятий по обеспечению готовности
方案规划、评估和监测
планирование и оценка программ и контроль за их осуществлением
公共部门规划和管理信息系统
планирование в государственном секторе и система управленческой информации
孤儿和易受感染儿童快速评估、分析和行动规划
оперативная оценка, анализ и планирование практических мер в интересах сирот и уязвимых детей
亚太成员国教育部长和主管经济规划部长区域会议
Региональная конференция министров образования и министров, ответственных за экономическое планирование, государств-членов Азиатско-тихоокеанского региона
拉加成员国教育部长和主管经济规划部长区域会议
Региональная конференция министров образования и министров, ответственных за экономическое планирование, латиноамериканских и карибских государств-членов
区域政策、规划和服务
Региональная политика, планирование и обслуживание
方案规划、预算内方案部分、执行情况监测和评价方法条例和细则
Положения и правила, регулирующие планирование по программам, програмные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки
产品质量先期策划
перспективное планирование качества продукции
高级方案干事(卫生/规划)
старший сотрудник по программам (здравоохранение/планирование)
满足长期需求的水资源规划: 发展中国家的指导方针
"Планирование в области водных ресурсов в целях удовлетворения долгосрочных потребностей: Руководящие принципы для развивающихся стран"
"发展中国家核电规划和实施"方案
программа "Планирование и развитие атомной энергетики в развивающихся странах"
项目策划、评估
планирование и оценка проектов
妇幼保健和计划生育
охрана здоровья матери и ребенка и планирование семьи
统筹境内外两大市场
будет осуществляться общее планирование деятельности на внутреннем и внешних рынках
工程计划与日程安排
составление проекта и планирование графика
规划-计划-预算系统
система "планирование-программирование-бюджетирование"
规划-计划-预算制度
система "планирование-программирование-бюджетирование"
采购计划安排
планирование закупок
企业策划
планирование на предприятии
项目计划与管理
планирование и управление объектом
平衡翱翔(不失高度的飞行)
равновесное планирование
实验排列(法)
планирование экспериментов
(电算机)操作控制和规划
ОУП оперативное управление и планирование
市场经济不等于资本主义, 社会主义也有市场
плановая экономика не тождественна социализму, при капитализме тоже есть планирование; рыночная экономика не тождественна капитализму, при социализме тоже есть рынок
计划生育三结合: 把农村计划生育工作与发展经济,帮助农民勤劳致富奔小康,建设文明幸福的家庭紧密结合起来
увязывать планирование рождаемости с тремя аспектами: с развитием сельской экономики, с оказанием помощи крестьянам в достижении известного уровня благосостояния и с созданием культурной, счастливой семьи
要继续贯彻经济建设与环境建设同步规划、同步实施、同步发展的方针。
Необходимо и впредь осуществлять курс на синхронное планирование, реализацию и расширение экономического и экологического строительства.
收油门(慢车转速)下滑
планирование с убранным газом (на режиме малого газа)
精准决策部署
точное стратегическое планирование
鼓励能给俄新社带来收益的好创意、好项目。各企业根据项目给我社带来效益的核准情况,给予项目策划及操作人相应的奖励
Поощряются хорошие идеи, хорошие проекты, которые могут принести выгоду РИА НОВОСТИ Каждое предприятие согласно оценке ситуации в плане пользы, которую проект принес РИА НОВОСТИ, предоставляет осуществлявшим планирование проекта и выполнявшим работы по нему сотрудникам надлежащее вознаграждение
要继续贯彻经济建设与环境建设同步规划, 同步实施, 同步发展的方针
необходимо и впредь осуществлять курс на синхронное планирование, реализацию и расширение экономического и экологического строительства
教育是百年大计,未来精准扶贫可以在教育上多做文章。
Образование - это долгосрочное планирование, в будущем в деле оказания адресной помощи малообеспеченным можно сделать особый акцент на образовании.
计划经济不等于社会主义, 资本主义也有计划
плановая экономика не тождественна социализму, при капитализме тоже есть планирование; рыночная экономика не тождественна капитализму, при социализме тоже есть рынок
大工匠梅卡托克、他的军事顾问和我敲定对拉齐诺·碎轮发动进攻的计划时,我已经派助手先一步前往烈酒村开始着手准备了。
Пока мы вместе с главным механиком Меггакрутом и его военными советниками заканчиваем планирование нападения на Разло Шестерямстера, я отправила своего помощника в Поселок Пивоваров, чтобы начать приготовления.
运筹帷幄,攻防兼顾才是最明智的!
Создание хорошей защиты так же важно, как планирование решительной атаки.
小昭写给江舟的单据。数页纸张上填写着密密麻麻的字,似乎是说江舟的海灯节策划案已经拖了很长时间…
Эту расписку Клерк Чжао выдал Цзян Чжоу. Слова плотно покрывают поверхность её листов. Похоже, что Цзян Чжоу отложила планирование Праздника морских фонарей в очень долгий ящик...
「…只愿此前的苦心筹划与共同犯下的错误,不是白费力气。」
«Надеюсь, что наше кропотливое планирование и тяжёлые усилия не пройдут даром...»
当飞行技能冷却期间,你可以使用滑翔在空中进行移动。
Используйте «Планирование», чтобы совершать маневры в воздухе, пока восстанавливается «Полет».
因为,虽然他们谋划缜密,他们还是犯了个错误。
Несмотря на всю их осторожность и тщательное планирование, они допустили ошибку.
高级计划与排产; APS即Advanced Planning and Scheduling
усовершенствованное планирование и оперативное управление
“设定通货膨胀目标”应运而生。这一理论主张,只要价格增长超过设定的水平,利率就应该提高。
Ответом стало «планирование инфляции», которое утверждает, что всякий раз, когда рост цен превышает намеченный уровень, должны быть подняты процентные ставки.
一切结束了。终于结束了。上百年来的改良和计划。
Наконец-то все готово. Сотни лет, потраченных на планирование и модификацию...
各种科学研究、装备维修、战略规划……技术方面的工作都是我们负责。
Все научные исследования, ремонтные работы, тактическое планирование и прочее... всю техническую работу.
精妙之技术;完美之计画;绝顶之聪慧,皆使我再获胜利。
Превосходные технологии, тщательное планирование и мудрость вновь торжествуют!
所有的战略计划、预测作战建模和风险缓解似乎对你的防御都毫无用处。
Стратегическое планирование, прогнозное боевое моделирование и управление рисками - все это бесполезно против вашей обороны.
统筹兼顾, 立足当前, 着眼长远, 不急功近利
осуществлять единое и всестороннее планирование, упираться ногами в настоящее и устремлять взгляд в будущее, не гнаться за легким успехом и близкой выгодой
морфология:
плани́рование (сущ неод ед ср им)
плани́рования (сущ неод ед ср род)
плани́рованию (сущ неод ед ср дат)
плани́рование (сущ неод ед ср вин)
плани́рованием (сущ неод ед ср тв)
плани́ровании (сущ неод ед ср пр)
плани́рования (сущ неод мн им)
плани́рований (сущ неод мн род)
плани́рованиям (сущ неод мн дат)
плани́рования (сущ неод мн вин)
плани́рованиями (сущ неод мн тв)
плани́рованиях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
I запланировать, спланировать, распланировать1) сов. спланировать 计划 jìhuà, 规划 guīhuà; (составлять план чего-либо) 拟定...计划 nǐdìng... jìhuà; (время и т. п.) 安排 ānpái
2) сов. запланировать 预定 yùdìng, 拟定 nǐdìng; (собираться что-либо делать) 打算 dǎsuàn
планировать на следующий месяц поездку в Москву - 拟于下月前往莫斯科
3) архит. 设计 shèjì
планировать здание - 设计建筑物
4) сов. распланировать 布置 bùzhì
планировать парк - 布置公园
авиа 滑翔 huáxiáng