побиться
сов.
(оказаться повреждённым) 打坏 dǎhuài; 碰坏 pènghuài; (о посуде тж.) 打破 dǎpò, 打碎 dǎsuì
-бьюсь, -бьёшься; -бейся[完]
1. 碰坏, 撞坏; 〈口语〉打碎, 打破, 打坏
Яблоки сильно побились в дороге. 苹果在途中碰坏得很厉害。
Вся посуда побилась. 全部器皿都碰坏了。
2. 〈转, 口语〉(над чем, с кем-чем 或无补语)做些努力, 费些力气
Немало мы побились прежде чем догадаться. 我们费了不少力气, 才猜着了。
3. 挣
4. 〈
1. 碰坏; 撞坏
2. (над чем, с кем-чем 或无补语
-бьётся(完)(被)碰坏, 撞坏, 磕坏
Яблоки ~лись в дороге. 苹果在路上都磕碰坏了
Вся посуда ~лась. 全部餐具都打坏了
слова с:
в китайских словах:
嘎个东儿
диал. побиться об заклад, держать пари [на угощение]
东儿
嘎个东儿 диал. побиться об заклад [на угощение]
赌
你敢跟我赌吗? посмеешь побиться со мной об заклад?
戏赌
2) побиться об заклад
见高低
我们不妨来见高低, 看看谁的手气好。 А не побиться ли нам об заклад, посмотрим, кто удачливей.
толкование:
сов. разг.1) Оказаться разбитым или помятым, пострадав от ударов, толчков.
2) перен. Постараться, потрудиться, приложить усилия, добиваясь чего-л.
3) Пометаться некоторое время (о человеке или животном).
примеры:
你敢跟我赌吗?
посмеешь побиться со мной об заклад?
贝尔丁·钢架是本地最好的坦克机械师!不过他从来不爱护他的工具,他弄坏扳手的速度远远大于我们的供货速度!
Белдин Сталежар владеет местной ремонтной мастерской, и он лучший техник по осадным машинам! Но своего инструмента он не жалеет. Могу побиться об заклад, его тангенциальные вращатели выходят из строя быстрее, чем мы успеваем поставлять ему новые!
听说过约翰·基沙恩吗,<name>?三次大战里我都是他的指挥官。我这么跟你说吧,那人杀过的兽人比任何活人都要多。如果有人能阻止黑石兽人入侵,那就是约翰·J·基沙恩。我们必须得到他的帮助,不然黑石大军穿过艾尔文后,湖畔镇就将是一处断壁残桓。
Ты когда-нибудь <слышал/слышала> о Джоне Кишане, <имя>? Я был его военачальником во всех великих войнах, и могу побиться об заклад, что на свете нет такого воина, который убил бы больше орков, чем Джон. Если кто и сможет остановить орочье нашествие, то только Джон Джей Кишан! Мы должны вернуть его, или вся эта огромная армия клана Черной горы пройдет здесь прямиком в Элвиннский лес, оставив от Приозерья лишь кучку камней и пепла.
我是帝国军团的人,我敢肯定你不是军团的人。
Я из Имперского легиона, и могу побиться об заклад, что ты не оттуда.
要是我们能再次名扬天霜,我敢向你保证那些商人会回来的。
Если мы восстановим свою репутацию в Скайриме, могу побиться об заклад, что торговцы вернутся.
要是我们能再次扬名天际,我敢保证那些商人会回来的。
Если мы восстановим свою репутацию в Скайриме, могу побиться об заклад, что торговцы вернутся.
有一只古老、强大的鹿首精在荒野里筑巢,用其种族惯有的残忍手段谋害了许多误入其中的迷路者:用剃刀般的利爪将其撕碎,派遣从地里喷发的植物将其绞杀,召唤饥饿的狼群将其吞食。如果不是因为它惧怕火焰,可以用伊格尼法印攻击,还可以用昆恩法印防御,那么可以断言即使连最顽强的猎魔人也无法将它消灭。
Одним из чудовищ, устроивших там свое логово, был старый, могущественный леший. Каждого, кто забредал на его земли, он убивал с жестокостью, обычно присущей его виду: раздирал бритвенно острыми когтями, насылал удушающие растения или скармливал стае волков. Можно было бы побиться об заклад, что даже самый умелый ведьмак не справится с подобным чудищем, если бы леший не был столь уязвим для огня и если бы ведьмаки не могли закрыться Знаком Квен.
不,你说得没错。你没有我这样漂亮潇洒的外表,我自认这是老天爷给的。好了再见吧。出去的时候随便撞门,这会让人好受些。
Нет, конечно. Недостает тебе той умопомрачительной красоты, которой я, к примеру, благословлен свыше. Всего наилучшего. Будешь закрывать дверь с той стороны – не стесняйся, можешь побиться об нее лбом.
ссылается на:
打赌